Текст и перевод песни Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Fuyu No Seiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuyu No Seiza
Зимние Созвездия
変わらない冬の星座がまた少し近づいた
Неизменные
зимние
созвездия
снова
стали
немного
ближе.
砂時計模様
あの頃にはなかった感情
Узор
песочных
часов…
Чувства,
которых
не
было
тогда.
いろんな事が重なり合えば
Если
разные
вещи
накладываются
друг
на
друга,
それぞれなんだ
それぞれなんだ
То
у
каждого
свое,
у
каждого
свое.
行き交う街も人の流れも
Суета
города,
поток
людей
—
それぞれなんだ
それぞれなんだな
У
каждого
свое,
у
каждого
свое.
帰り道
白く吐いたそのため息が
На
обратном
пути
мой
белый
вздох,
空へと静かに消え溶け合った
Тихо
растворился
в
небе.
誰にもゆずれない唯一のものを思い出していたんだ
Я
вспоминала
то
единственное,
что
не
могу
отдать
никому.
淡い期待抱いては
またひとつ疑問になっているなら
Если
лелея
слабую
надежду,
я
снова
задаюсь
вопросом,
あたたかい音奏でよう
Давай
сыграем
теплую
мелодию.
繰り返される儚き夢は
Повторяющиеся
эфемерные
сны
—
それぞれなんだ
それぞれなんだ
У
каждого
свои,
у
каждого
свои.
好きな歌も好きの証も
Любимые
песни,
доказательство
любви
—
それぞれなんだ
それぞれなんだな
У
каждого
свои,
у
каждого
свои.
向こう側輝く星集めてみては
命ある名前付け語り継がれた
Собирая
сияющие
звезды
на
той
стороне,
давая
им
имена,
полные
жизни,
мы
передавали
их
из
поколения
в
поколение.
今でも昔からも変わらないもの
やっと手に触れたんだ
То,
что
не
меняется
с
давних
времен
и
до
сих
пор,
я
наконец-то
смогла
коснуться
этого.
小さな幸せを積み重ねたら
あふれてしまいそうに目覚める感情
Если
собрать
воедино
маленькие
радости,
пробуждающиеся
чувства
словно
переполняют
меня.
誰にもゆずれない唯一のものを思い出して
そう声に出して
Вспоминая
то
единственное,
что
не
могу
отдать
никому,
я
произношу
это
вслух.
悪夢のような旅路もひとつの花が咲いたら
Даже
в
кошмарном
путешествии,
если
расцветет
хоть
один
цветок,
単純なぼくのことさ
それだけで世界が変わってゆくよ
Таков
уж
я,
такой
простой.
И
от
этого
весь
мир
меняется.
帰り道
白く吐いたそのため息が
На
обратном
пути
мой
белый
вздох,
空へと静かに消え溶け合った
Тихо
растворился
в
небе.
誰にもゆずれない唯一のものを思い出していたんだ
Я
вспоминала
то
единственное,
что
не
могу
отдать
никому.
ゆらりゆら揺られているぼくの心よ
О,
мое
сердце,
колеблющееся
из
стороны
в
сторону,
ここらでどこか留めてくれないか
Не
могла
бы
ты
остановиться
где-нибудь
здесь?
あなたと全て手に入れる刹那を持てるように
Чтобы
я
могла
испытать
мгновение,
когда
всё
будет
у
меня
вместе
с
тобой,
思い描いて眠りについていたいんだ
Я
хочу
представлять
это
и
засыпать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Shakespeare Hays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.