Текст и перевод песни Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Izayoi no Tsuki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izayoi no Tsuki
Moon of the sixteenth Night
遠く聞こえてくる
祭り囃子の音は
From
afar
can
be
heard
the
sounds
of
festival
tunes
また新しい季節
告げているようです
And
they
seem
to
proclaim
the
arrival
of
a
new
season.
幾つの風景に
あなたを重ね合わせて
In
which
of
the
countless
landscapes
have
I
superimposed
you,
優しさの記憶
刻み込んだでしょう
Creating
engraved
memories
of
your
kindness?
何処までと
風にきいたゆく先は
How
far
do
you
ask
the
wind.
The
way
ahead,
今もなお
歩いている
同じ道まだ見ぬ場所へ
I
am
still
walking,
still
on
the
same
path
to
places
yet
unseen
満ちて
満ちて
満たされ過ぎて
Full,
full,
full
to
overflowing,
なぜか
心に影を落とす
And
yet
somehow
my
heart
is
shadowed.
揺れて
揺れて
ただ切なくて
Swaying,
swaying,
full
of
sadness
ためらう私は
十六夜の月
I,
the
moon
of
the
sixteenth
night,
hesitate
まばゆくきらめいた
夢見る頃過ぎて
Long
since
past
the
days
when
I
yearned
for
dazzling
splendor,
優しさのかたち
今はわかるのです
Now
I
understand
the
true
meaning
of
kindness.
あの日から
ひとつひとつ大切で
From
that
day
forward,
each
and
every
thing
has
been
precious
叶うなら
この夢よ覚めないで
ずっと
And
if
I
had
my
wish,
this
dream
would
never
end
満ちて
満ちて
満たされ過ぎて
Full,
full,
full
to
overflowing,
なぜか
心に影を落とす
And
yet
somehow
my
heart
is
shadowed.
揺れて
揺れて
ただ切なくて
Swaying,
swaying,
full
of
sadness
戸惑う私は
十六夜の月
I,
the
moon
of
the
sixteenth
night,
waver
満ちて
満ちて
満たされ過ぎて
Full,
full,
full
to
overflowing,
なぜか
心に影を落とす
And
yet
somehow
my
heart
is
shadowed.
揺れて
揺れて
ただ切なくて
Swaying,
swaying,
full
of
sadness
ためらう私は
十六夜の月
I,
the
moon
of
the
sixteenth
night,
hesitate.
いつか
いつか
あなたの光りで
One
day,
one
day,
by
your
light,
心
全てが照らされて
All
my
heart
shall
be
illuminated.
ずっと
ずっと
ただうれしくて
Forever,
forever,
filled
with
joy,
輝く私は
十六夜の月
I,
the
moon
of
the
sixteenth
night,
shall
shine,
影など忘れた
十六夜の月
And
forgetting
shadows,
I
shall
become
the
moon
of
the
sixteenth
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyogo Kawaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.