Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Yume no Obasha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Yume no Obasha




Yume no Obasha
Dream Carriage
金のおくらに 銀の鈴
A golden okra and a silver bell,
夢のお馬車が
A dream carriage,
シャンシャンと
With a jingle-jangle,
あおいポプラの
Along the blue poplar,
並木みちを
Tree-lined path,
むちをふりふり
Cracking the whip,
かけて行く
It gallops along,
るりや真珠の かざり窓
With a window adorned with lapis lazuli and pearls,
あかいたづなでシャンシャンと
With red reins, jingle-jangle,
かわいい姫さま
The pretty princess,
王子さまを
The prince,
のせてパカパカ
Riding clop-clop,
どこへ行く
Where are they going?
金のかんむり
A golden crown,
銀のくつ
Silver shoes,
ふたりならんで
The two of them side by side,
シャンシャンと
Jingle-jangle,
めえめえやぎさん
The bleating goats,
楽しそうに
So merry,
あそぶ牧場を
Playing in the pasture,
かけて行く
As it gallops along,
白いお馬の 二頭だて
Two white horses, side by side,
虹のかけ橋 シャンシャンと
A rainbow bridge, jingle-jangle,
遠い御殿の 夢のお馬車
To the distant palace, the dream carriage,
はるかチラチラ まだ見える
Still visible, twinkling, way over there,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.