Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonarawa Dance No Atoni
Abschied nach dem Tanz
何も言わないで
ちょうだい
Sag
bitte
nichts.
黙ってただ
踊りましょう
Lass
uns
einfach
schweigend
tanzen.
だってさよならは
つらい
Denn
Abschiednehmen
tut
weh.
ダンスの後にしてね
Sag
es
erst
nach
dem
Tanz,
ja?
ここはお馴染みの
クラブ
Das
hier
ist
der
Club,
den
wir
kennen.
いつものように
踊りましょう
Lass
uns
tanzen
wie
immer.
せめてキャンドルの下で
Wenigstens
hier
im
Kerzenschein,
泣くのだけは
やめて...
weine
bitte
nicht...
だれにも負けず
深く愛してた
Ich
habe
dich
so
tief
geliebt,
wie
niemand
sonst.
燃えるその瞳もその手も
これきりね
Deine
brennenden
Augen,
deine
Hände
– das
ist
nun
vorbei.
何も言わないで
ちょうだい
Sag
bitte
nichts.
黙ってただ
踊りましょう
Lass
uns
einfach
schweigend
tanzen.
だってさよならは
つらい
Denn
Abschiednehmen
tut
weh.
ダンスの後にしてね
Sag
es
erst
nach
dem
Tanz,
ja?
少しカクテルを
ちょうだい
Gib
mir
bitte
einen
kleinen
Cocktail.
酔ったらまた
踊りましょう
Wenn
ich
etwas
getrunken
habe,
lass
uns
wieder
tanzen.
だってさよならは
つらい
Denn
Abschiednehmen
tut
weh.
ダンスの後にしてね
Sag
es
erst
nach
dem
Tanz,
ja?
いまは懐かしい
クラブ
Dieser
Club
ist
nun
voller
Nostalgie.
気のすむまで
踊りましょう
Lass
uns
tanzen,
solange
wir
wollen.
せめて恋人のままで
Wenigstens
solange
wir
noch
ein
Paar
sind,
やさしく肩を
抱いて...
leg
sanft
deinen
Arm
um
meine
Schulter...
初めて聞いた
夜のささやきが
Das
nächtliche
Flüstern,
das
ich
zum
ersten
Mal
hörte,
たとえ短い夢でも
忘れない
auch
wenn
es
nur
ein
kurzer
Traum
war,
werde
ich
es
nie
vergessen.
少しカクテルを
ちょうだい
Gib
mir
bitte
einen
kleinen
Cocktail.
酔ったらまた
踊りましょう
Wenn
ich
etwas
getrunken
habe,
lass
uns
wieder
tanzen.
だってさよならは
つらい
Denn
Abschiednehmen
tut
weh.
ダンスの後にしてね
Sag
es
erst
nach
dem
Tanz,
ja?
あなたがとても
好きなこの曲も
Auch
dieses
Lied,
das
du
so
sehr
magst,
あすはどこかで独りで
聞くだけね
werde
ich
morgen
irgendwo
alleine
hören.
何も言わないで
ちょうだい
Sag
bitte
nichts.
黙ってただ
踊りましょう
Lass
uns
einfach
schweigend
tanzen.
だってさよならは
つらい
Denn
Abschiednehmen
tut
weh.
ダンスの後にしてね
Sag
es
erst
nach
dem
Tanz,
ja?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hirooki Ogawa
Альбом
Voice 2
дата релиза
09-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.