Saori Yuki - Utautaino Ballad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saori Yuki - Utautaino Ballad




Utautaino Ballad
A Ballad of a Singer
嗚呼 歌うことは
Ah, To sing is not
難しいことじゃない
A difficult thing to do
ただ声に身をまかせ
Just give your voice free rein
頭の中をからっぽにするだけ
Empty your mind and let it flow
嗚呼 眼を閉じれば
Ah, If you close your eyes
胸の中に映る
You'll see in your heart
懐かしい思い出や あなたとの毎日
Nostalgic memories and each day with you
本当のことは歌の中にある
The truth lies in the song
いつもなら照れくさくて
Things usually too shy
言えないことも
To say aloud
今日だってあなたを思いながら
Thinking of you today too
歌うたいは唄うよ
The singer sings
ずっと言えなかった言葉がある
There are words I have yet to say
短いから聞いておくれ
They are short, so listen
「愛してる」 Ah
“I love you” Ah
嗚呼 唄うことは
Ah, To sing is not
難しいことじゃない
A difficult thing to do
その胸の目隠しを
Just softly cast aside
そっと外せばいい
The blindfold over your heart
空に浮かんでる言葉をつかんで
Catch words floating in the air
メロディを乗せた雲で
With clouds carrying melodies
旅に出かける
And embark on a journey
情熱の彼方に何がある?
What lies beyond the horizon of passion?
気になるから行こうよ
I want to know, so let's go
窓の外には北風が
A north wind howls outside the window
腕組みするビルの影に吹くけれど
Blowing through the shadows of skyscrapers that clasp their arms
ぼくらを乗せて メロディは続く. wow
Carrying us along, the melody continues. Wow
今日だってあなたを思いながら
Thinking of you today too
歌うたいは唄うよ
The singer sings
どうやってあなたに伝えよう
How can I tell you?
雨の夜も 冬の朝も そばにいて
Through rainy nights and winter mornings, I'll be there
ハッピーエンドの Ah
A happy ending. Ah
映画を今 イメージして唄うよ
I imagine the film as I sing
こんなに素敵な言葉がある
Such beautiful words
短いけど聞いておくれよ
They are short, but please listen
Ah 「愛してる」
Ah “I love you”





Авторы: Kazuyoshi Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.