Текст и перевод песни Saori Yuki - Cosmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星の瞬く世界にも
In
this
starlit
world
君の声は無力だろう
Your
voice
is
powerless
息を殺し奪う思いも
Suppressing
your
breath,
your
desire
to
have
me
苦痛をきたすだけ
Only
brings
you
pain
張り詰めてる狂った状況
The
situation
is
tense
and
maddening
誘惑に耐えるのが日常
Resisting
temptation
is
a
daily
struggle
つぶらな目に惑わされ
Bewitched
by
your
innocent
eyes
また日は沈むの
The
day
ends
again
恐れるは繰り返す嫉妬
I
fear
the
recurring
jealousy
あなたには見えないでしょう
You
probably
don't
see
it
さらけ出す機会を待って
Waiting
for
an
opportunity
to
reveal
myself
見上げた空には三日月が浮かぶの
I
look
up
at
the
sky
and
see
a
crescent
moon
ふらちなしがらみを解き
Untangle
the
vicious
entanglement
私の胸はうずきだしてく
My
heart
starts
to
pound
無敵な闇にうもれた
Buried
in
the
invincible
darkness
その愛は嘘だわ
Your
love
is
a
lie
離れるまま届かぬまま
We
drift
apart,
out
of
reach
動かぬ愛はかけるでしょう
Unrequited
love
will
fade
away
気づかぬなら忘れぬなら
If
you
don't
notice,
if
you
don't
forget
無理に押し殺す私の気もそぞろ
My
mind
will
wander
aimlessly,
trying
to
suppress
it
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
きらびやかをまとったとして
Even
if
you
dress
up
in
finery
あとに何が残るでしょう
What
will
be
left
in
the
end?
渦巻くは欲望の煽り
The
whirlwind
of
desire
is煽り
少し濡れた香り
A
slightly
damp
scent
世知辛いな世間と知って
Knowing
how
cruel
the
world
can
be
見え隠れするのも無情
It's
heartless
to
hide
and
seek
うくなあなたの声によって
By
the
sound
of
your
gentle
voice
夜明けの空には明星が光るの
The
morning
sky
is
lit
by
the
planet
Venus
よこしまな恋の果てに
At
the
end
of
our
sinful
love
行くつくべき場所など場所など知れたもの
We
know
where
we'll
end
up
思い留まれてるなら
If
you
can
stop
この傷も消えるわ
This
wound
will
heal
あまねく理想
心は夢想
Pervasive
ideals,
a
heart
full
of
dreams
声に出したなら砕けよう
If
I
speak
my
mind,
they
will
shatter
凛としたその心は模様
Your
composed
heart
is
a
tapestry
手に入れたいと願うのも無様だわ
It's
pathetic
to
wish
to
possess
it
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
不意に消えてしまう時間も
Time,
too,
will
vanish
unexpectedly
「思い出」と呼べるなら
If
I
can
call
it
a
"memory"
昨日だって明日だって
Yesterday,
tomorrow
今だって誇れるわ
Even
now,
I
can
be
proud
離れるうち
届かぬうち
As
we
drift
apart,
out
of
reach
私の愛を溶かしましょう
Let's
dissolve
my
love
気づかぬから忘れるから
Because
you
don't
notice,
because
you'll
forget
時雨のコスモスとともに散るのでしょう
We
will
scatter
like
cosmos
in
the
autumn
rain
離れるまま届かぬまま
We
drift
apart,
out
of
reach
動かぬ愛はかけるでしょう
Unrequited
love
will
fade
away
気づかぬなら
忘れるなら
If
you
don't
notice,
if
you
forget
無理に押し殺す
私の気もそぞろ
My
mind
will
wander
aimlessly,
trying
to
suppress
it
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
I
just
say
"yes".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masashi Sada
Альбом
花コレクション
дата релиза
25-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.