Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Tell There Was an Accident Here Earlier
Я вижу, здесь недавно была авария
We
try,
but
avalon
is
always
beside
me
Мы
пытаемся,
но
Авалон
всегда
рядом
со
мной,
And
im
falling
apart
where
is
my
home?
И
я
разваливаюсь
на
части,
где
мой
дом?
A
riot
grows
and
his
eyes
open
up
Бунт
нарастает,
и
его
глаза
открываются.
I
once
believed
i
would
set
you
in
line
Когда-то
я
верил,
что
поставлю
тебя
на
место.
If
only
I
had
the
strength
You′d
be
calling
Если
бы
у
меня
были
силы,
ты
бы
позвонила,
And
step
boy
child
be
out
И
пасынок
был
бы
вне
игры.
If
you
keep
asking
me
I'll
melt
away
in
the
summer
air
Если
ты
продолжишь
спрашивать,
я
растаю
в
летнем
воздухе.
It
won′t
hurt
half
as
much
and
I'll
beg
for
you
to
please
stop
it
now
Это
не
будет
так
больно,
и
я
буду
умолять
тебя,
пожалуйста,
остановись
сейчас.
If
you
keep
asking
me
I'll
melt
away
in
the
summer
air
Если
ты
продолжишь
спрашивать,
я
растаю
в
летнем
воздухе.
It
won′t
hurt
half
as
much
and
I′ll
Это
не
будет
так
больно,
и
я
буду
Beg
for
you
to
just
tell
me
something
Умолять
тебя
просто
сказать
мне
что-нибудь.
Through
and
through
the
alpha
waves
and
power
cables
everywhere
Сквозь
альфа-волны
и
силовые
кабели
повсюду,
Exercising
self-control
Проявляя
самоконтроль.
The
child
calls
and
she
lies
open
Ребенок
зовет,
и
она
лежит,
открытая.
I
would
believe
if
only
I'd
been
thinking
at
all.
Я
бы
поверил,
если
бы
вообще
думал.
If
only
I
had
the
strength
You′d
be
coming
Если
бы
у
меня
были
силы,
ты
бы
пришла,
You'd
just
be
something
else
Ты
была
бы
просто
кем-то
другим.
If
you
keep
asking
me
I′ll
melt
away
in
the
summer
air
Если
ты
продолжишь
спрашивать,
я
растаю
в
летнем
воздухе.
It
won't
hurt
half
as
much
and
I′ll
beg
for
you
to
please
stop
it
now
Это
не
будет
так
больно,
и
я
буду
умолять
тебя,
пожалуйста,
остановись
сейчас.
If
you
keep
asking
me
I'll
melt
away
in
the
summer
air
Если
ты
продолжишь
спрашивать,
я
растаю
в
летнем
воздухе.
It
won't
hurt
half
as
much
and
I′ll
Это
не
будет
так
больно,
и
я
буду
Beg
for
you
to
just
tell
me
something
Умолять
тебя
просто
сказать
мне
что-нибудь.
If
you
keep
asking
me
(asking
me)
Если
ты
продолжишь
спрашивать
меня
(спрашивать
меня),
Keep
asking
me
Продолжишь
спрашивать
меня.
If
only
I
had
the
strength
You′d
be
coming
Если
бы
у
меня
были
силы,
ты
бы
пришла,
You'd
just
be
something
else
Ты
была
бы
просто
кем-то
другим.
If
you
keep
asking
me
I′ll
melt
away
in
the
summer
air
Если
ты
продолжишь
спрашивать,
я
растаю
в
летнем
воздухе.
It
won't
hurt
half
as
much
and
I′ll
beg
for
you
to
please
stop
it
now
Это
не
будет
так
больно,
и
я
буду
умолять
тебя,
пожалуйста,
остановись
сейчас.
If
you
keep
asking
me
I'll
melt
away
in
the
summer
air
Если
ты
продолжишь
спрашивать,
я
растаю
в
летнем
воздухе.
It
won′t
hurt
half
as
much
and
I'll
Это
не
будет
так
больно,
и
я
буду
Beg
for
you
to
just
tell
me
something
Умолять
тебя
просто
сказать
мне
что-нибудь.
You
Swore...
Ты
клялась...
Off
like
might
Словно
могла,
You
warned
him
Ты
предупредила
его,
So
I'm
engaged
to
smile
Поэтому
я
обручен
с
улыбкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Burchell, Anthony Green, Chris David Sorenson, Justin Paul Shekoski, Leonardo Alexander Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.