Saosin - The Alarming Sound (Inst. Demo) - перевод текста песни на немецкий

The Alarming Sound (Inst. Demo) - Saosinперевод на немецкий




The Alarming Sound (Inst. Demo)
Das alarmierende Geräusch (Inst. Demo)
I knew I never deserved you
Ich wusste, ich habe dich nie verdient
I just felt so high in size
Ich fühlte mich einfach so erhaben
I move along, I shuffled in place then
Ich bewege mich weiter, schlurfte dann auf der Stelle
Back hand and you're pulling me in
Rückhand und du ziehst mich hinein
Will I ever find anyone
Werde ich jemals jemanden finden
Who makes me feel like I've been lost somewhere?
Der mir das Gefühl gibt, irgendwo verloren gegangen zu sein?
Now it's morning, it's over, now it's over
Jetzt ist es Morgen, es ist vorbei, jetzt ist es vorbei
Am I right where I need to be
Bin ich genau da, wo ich sein muss
Or is this another distraction?
Oder ist das eine weitere Ablenkung?
Is this how I'm supposed to feel?
Ist es das, wie ich mich fühlen soll?
I've been trying to let go
Ich habe versucht loszulassen
Is there a change you need to see?
Gibt es eine Veränderung, die du sehen musst?
Or is this another disaster?
Oder ist das ein weiteres Desaster?
Tell me how I'm supposed to feel
Sag mir, wie ich mich fühlen soll
I've been trying to let go
Ich habe versucht loszulassen
No this is never what I wanted
Nein, das ist nie, was ich wollte
Never what I thought I'd signed up for
Nie das, wofür ich mich angemeldet habe
And I keep moving away
Und ich bewege mich immer weiter weg
To the edge then I'll decide whether to jump or stay asleep
Zum Rand, dann entscheide ich, ob ich springe oder schlafend bleibe
Sometimes the leap of faith (of faith) is all we have
Manchmal ist der Sprung des Glaubens (des Glaubens) alles, was wir haben
Why won't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?
Am I right where I need to be?
Bin ich genau da, wo ich sein muss?
Or is this another distraction?
Oder ist das eine weitere Ablenkung?
Is this how I'm supposed to feel?
Ist es das, wie ich mich fühlen soll?
I've been trying to let go
Ich habe versucht loszulassen
Is there a change you need to see?
Gibt es eine Veränderung, die du sehen musst?
Or is this another disaster?
Oder ist das ein weiteres Desaster?
Tell me how I'm supposed to feel
Sag mir, wie ich mich fühlen soll
I've been trying to let go
Ich habe versucht loszulassen
Oh why won't you wake up?
Oh, warum wachst du nicht auf?
Wake up, nobody's sleeping anymore
Wach auf, niemand schläft mehr
And I've had enough of the ground
Und ich habe genug vom Boden
Made my escape, fell in love with the sound
Habe meine Flucht geschafft, mich in den Klang verliebt
And I'll pound my fist till you wake up
Und ich werde meine Faust schlagen, bis du aufwachst
So why aren't you waking up?
Also, warum wachst du nicht auf?
And the sun is coming
Und die Sonne kommt
And the sun is coming out
Und die Sonne kommt heraus
I can't hide here anymore, no
Ich kann mich hier nicht mehr verstecken, nein
When the sun is coming out
Wenn die Sonne herauskommt
Am I right where I need to be?
Bin ich genau da, wo ich sein muss?
Or is this another distraction?
Oder ist das eine weitere Ablenkung?
Is this how I'm supposed to feel?
Ist es das, wie ich mich fühlen soll?
I've been trying to let go
Ich habe versucht loszulassen
Is there a change you need to see?
Gibt es eine Veränderung, die du sehen musst?
Or is this another disaster?
Oder ist das ein weiteres Desaster?
Tell me how I'm supposed to feel
Sag mir, wie ich mich fühlen soll
I've been trying to let go
Ich habe versucht loszulassen
Why don't you wake up?
Warum wachst du nicht auf?
Why don't you wake up?
Warum wachst du nicht auf?
Why don't you wake me up?
Warum weckst du mich nicht auf?





Авторы: Beau Burchell, Christopher Sorenson, Cove Randall Reber, Justin Paul Shekoski, Leonardo Alexander Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.