Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Were We Made For?
Для чего мы были созданы?
I
imagine
we
were
made,
I
imagine
we
were
made,
Я
представляю,
что
мы
были
созданы,
я
представляю,
что
мы
были
созданы,
I
imagine
we
were
made,
I
imagine
we
were...
Я
представляю,
что
мы
были
созданы,
я
представляю,
что
мы
были...
Woke
up
again,
sweating
out
all
the
pores
Снова
проснулся,
весь
в
поту
And
then
I
feel
it
again,
I
know
it's
coming
again
И
снова
это
чувство,
я
знаю,
оно
возвращается
So
I
try
to
make
it
for
an
hour
or
two
Я
пытаюсь
продержаться
час
или
два
But
I
know
in
the
end,
yeah
I
know
in
the
end...
Но
я
знаю,
в
конце
концов,
да,
я
знаю,
в
конце
концов...
This
place
will
hit
me
so
hard
Это
место
так
сильно
ударит
по
мне
This
face
will
end
up
so
hard
Мое
лицо
станет
таким
бесчувственным
Because
of
you.
Из-за
тебя.
It's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя.
I
can't
carry
this
all,
I
can't
carry
this
on
my
own
Я
не
могу
нести
это
всё,
я
не
могу
нести
это
в
одиночку
Tell
me
what
did
I
do
wrong?
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
'Cause
I
don't
remember
anything
Потому
что
я
ничего
не
помню
And
I
can't
carry
this
all,
I
can't
carry
this
on
my
own
И
я
не
могу
нести
это
всё,
я
не
могу
нести
это
в
одиночку
Tell
me
what
did
I
do
wrong?
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
'Cause
I
can't
remember
anything
Потому
что
я
ничего
не
помню
Feels
like
a
bomb
going
off
in
my
conscious
Как
будто
бомба
взрывается
в
моем
сознании
And
I
feel
it
again,
I
think
it's
coming
again
И
я
снова
чувствую
это,
я
думаю,
оно
возвращается
How
can
I
run
away
from
all
of
the
sadness
Как
мне
убежать
от
всей
этой
печали
When
no
one's
around
to
tell
me
where
to
begin?
Когда
никого
нет
рядом,
чтобы
подсказать
мне,
с
чего
начать?
These
steps
I
climb
up
so
hard
Эти
ступени,
по
которым
я
с
таким
трудом
поднимаюсь
Your
voice
will
hit
me
so
hard
Твой
голос
так
сильно
ударит
по
мне
Because
of
you
Из-за
тебя
It's
always
because
of
you
Всегда
из-за
тебя
I
can't
carry
this
all,
I
can't
carry
this
on
my
own
Я
не
могу
нести
это
всё,
я
не
могу
нести
это
в
одиночку
Tell
me
what
did
I
do
wrong?
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
'Cause
I
don't
remember
anything
Потому
что
я
ничего
не
помню
And
I
can't
carry
this
all,
I
can't
carry
this
on
my
own
И
я
не
могу
нести
это
всё,
я
не
могу
нести
это
в
одиночку
Tell
me
what
did
I
do
wrong?
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
'Cause
I
can't
remember
anything
Потому
что
я
ничего
не
помню
Now
I
know
the
hardest
part
is
letting
go
Теперь
я
знаю,
что
самое
трудное
— это
отпустить
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
отпустить
тебя)
I
just
cannot
be
afraid
of
what's
below
Я
просто
не
могу
бояться
того,
что
внизу
I
can't
carry
this
all,
I
can't
carry
this
on
my
own
Я
не
могу
нести
это
всё,
я
не
могу
нести
это
в
одиночку
Tell
me
what
did
I
do
wrong?
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
'Cause
I
don't
remember
anything
Потому
что
я
ничего
не
помню
And
I
can't
carry
this
all,
I
can't
carry
this
on
my
own
И
я
не
могу
нести
это
всё,
я
не
могу
нести
это
в
одиночку
Tell
me
what
did
I
do
wrong?
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
'Cause
I
can't
remember
anything.
Потому
что
я
ничего
не
помню.
(Can't
remember
anything)
(Ничего
не
помню)
And
you
can't
carry
this
all,
I
can't
carry
this
on
my
own
И
ты
не
можешь
нести
это
всё,
я
не
могу
нести
это
в
одиночку
Tell
me
what
did
I
do
wrong?
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
I
just
can't
remember
anything
Я
просто
ничего
не
помню
I
imagine
we
were
made
Я
представляю,
что
мы
были
созданы
I
imagine
we
were
made
Я
представляю,
что
мы
были
созданы
I
imagine
we
were
made
Я
представляю,
что
мы
были
созданы
I
imagine
we
were
made
for...
Я
представляю,
что
мы
были
созданы
для...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walker Brad Butch, Sorenson Chris David, Burchell Beau J, Griffith Jeremy, Reber Cove Randall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.