Sap - Young Nucky Thompson Interlude - перевод текста песни на немецкий

Young Nucky Thompson Interlude - Sapперевод на немецкий




Young Nucky Thompson Interlude
Young Nucky Thompson Interlude
Uh yeah
Uh yeah
Building the empire im the 24 jero Nucky Thompson
Ich baue das Imperium auf, ich bin der 24-jährige Nucky Thompson.
The Main reason why all ladies gifted rooky stompin'
Der Hauptgrund, warum alle Damen beschenkt werden, Rookie-Stampfen.
Im truly the face of the new wave
Ich bin wirklich das Gesicht der neuen Welle.
Coming to you with new ways
Ich komme mit neuen Wegen zu dir.
The people never care what you say
Die Leute kümmern sich nie darum, was du sagst, Süße.
Because you two gays
Weil ihr zwei Schwuchteln seid.
And for two days I've kept these same clothes on
Und seit zwei Tagen trage ich dieselben Klamotten.
Add numbers to my bank I'm really getting my O's on
Ich addiere Zahlen auf mein Bankkonto, ich bekomme wirklich meine O's.
This for them niggas that rapping bout fast money for so long
Das ist für die Niggas, die so lange über schnelles Geld rappen.
Was way too busy to learn the lyrics to slow songs
Ich war viel zu beschäftigt, um die Texte von langsamen Songs zu lernen.
We so strong it's like a mini army
Wir sind so stark, es ist wie eine Mini-Armee.
Dark holes i remember it was too many on me
Dunkle Löcher, ich erinnere mich, es waren zu viele an mir.
Rough floors put me right where down where too many want me
Raue Böden haben mich genau dorthin gebracht, wo zu viele mich haben wollen.
I'm respected but you get gunned down
Ich werde respektiert, aber du wirst niedergeschossen, meine Liebe.
It ain't gotta be sundown
Es muss nicht Sonnenuntergang sein.
And never did I put things
Und niemals habe ich Dinge untergejubelt.
Im in position where I pull strings
Ich bin in einer Position, in der ich Fäden ziehe.
So I never lose sleep for what the bull brings
Also verliere ich nie Schlaf wegen dem, was der Bulle bringt.
All about the progress and profit
Es geht nur um Fortschritt und Profit, meine Schöne.
You ain't speaking that
Wenn du das nicht sagst,
Then just stop it
dann hör einfach auf.
And pick another topic
Und wähle ein anderes Thema, Liebling.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.