High
quality,
на
высоте
High
Quality,
in
der
Höhe
High
quality,
на
высоте
(хай,
воу)
High
Quality,
in
der
Höhe
(high,
wow)
High
quality
— это
mentality
High
Quality
– das
ist
Mentalität
На
высоте,
на
высоте
In
der
Höhe,
in
der
Höhe
High
quality
— это
mentality
High
Quality
– das
ist
Mentalität
На
высоте
и
в
изобилии,
и
в
нищете
In
der
Höhe,
sowohl
im
Überfluss
als
auch
in
der
Armut
High
quality,
не
поменяете
High
Quality,
ihr
werdet
nicht
ändern
Тех,
кто
в
мете
на
суете
Diejenigen,
die
im
Trend
sind
und
sich
abrackern
High
quality,
а
High
Quality,
a
Оу,
high
quality
(high
quality,
эй)
Oh,
High
Quality
(High
Quality,
hey)
High
quality,
оу,
оу(high
quality,
эй)
High
Quality,
oh,
oh
(High
Quality,
hey)
High
quality,
эй
High
Quality,
hey
Незаменимых
тут
нет
Unersetzliche
gibt
es
hier
nicht
На
высоте,
менталитет
(менталитет)
In
der
Höhe,
Mentalität
(Mentalität)
Один
подходящий
момент
Ein
passender
Moment
И
ты
полетел
на
этой
волне
(вот
именно)
Und
du
bist
auf
dieser
Welle
mitgeflogen
(genau
so)
Злобу
оставьте
во
тьме,
тут
(во
тьме)
Lasst
die
Wut
in
der
Dunkelheit,
hier
(in
der
Dunkelheit)
На
высоте
нету
стен
(нет
стены)
In
der
Höhe
gibt
es
keine
Wände
(keine
Wände)
Наши
лица
белее,
чем
мел
(мел)
Unsere
Gesichter
sind
weißer
als
Kreide
(Kreide)
Но
всё
будет
так,
как
ты
захотел
(захотел)
Aber
alles
wird
so
sein,
wie
du
es
wolltest
(wolltest)
Воу,
суета
каждый
день
(день)
Wow,
Hektik
jeden
Tag
(Tag)
Знаю,
что
так
всего
не
успеть
(нам
всего
не
успеть)
Ich
weiß,
dass
man
so
nicht
alles
schaffen
kann
(wir
können
nicht
alles
schaffen)
Эта
любовь,
она
дана
всем
(всем)
Diese
Liebe,
sie
ist
allen
gegeben
(allen)
И
так
же,
как
вы,
я
попал
в
её
сеть
(её
сеть)
Und
genau
wie
ihr,
bin
ich
in
ihr
Netz
geraten
(ihr
Netz)
Digital
колыбель
(колыбель)
Digitale
Wiege
(Wiege)
Музыка
нас
не
тянет
к
земле
(земле)
Musik
zieht
uns
nicht
zu
Boden
(Boden)
Чтобы
понять,
не
надо
потеть
тут
(потеть)
Um
zu
verstehen,
muss
man
hier
nicht
schwitzen
(schwitzen)
Между
нами
нет
стен
(нет,
нет
стен)
Zwischen
uns
gibt
es
keine
Wände
(nein,
keine
Wände)
Мы
ожидаем
гостей
(гостей)
Wir
erwarten
Gäste
(Gäste)
Всех
тех,
кто
готов
полететь
(полететь)
All
diejenigen,
die
bereit
sind
zu
fliegen
(zu
fliegen)
Система
готовит
нам
плен
(плен)
Das
System
bereitet
uns
Gefangenschaft
vor
(Gefangenschaft)
Но
мы
ускользаем
как
тень
(как
тень)
Aber
wir
entschwinden
wie
ein
Schatten
(wie
ein
Schatten)
В
тумане
так
много
идей
(идей)
Im
Nebel
gibt
es
so
viele
Ideen
(Ideen)
Отсюда
нам
как-то
видней
(видней)
Von
hier
aus
sehen
wir
irgendwie
besser
(besser)
Кто
хочет
тут
всех
поиметь
(иметь)
Wer
hier
alle
ausnutzen
will
(ausnutzen)
Не
знает,
как
выглядит
цель
(цель,
па-па-па)
Weiß
nicht,
wie
das
Ziel
aussieht
(Ziel,
pa-pa-pa)
High
quality
— это
mentality
High
Quality
– das
ist
Mentalität
На
высоте
и
в
изобилии,
и
в
нищете
In
der
Höhe,
sowohl
im
Überfluss
als
auch
in
der
Armut
High
quality,
не
поменяете
High
Quality,
ihr
werdet
nicht
ändern
Тех,
кто
вменяемый
на
суете
Diejenigen,
die
zurechnungsfähig
sind
im
Trubel
High
quality,
эй
(воу)
High
Quality,
hey
(wow)
High
quality,
эй
High
Quality,
hey
High
quality
(high
quality,
эй)
High
Quality
(High
Quality,
hey)
High
quality,
эй
(воу)
High
Quality,
hey
(wow)
Похуй
на
то,
сколько
вы
поднимаете
Scheiß
drauf,
wie
viel
ihr
verdient
Сколько
вы
жмёте,
как
вы
питаетесь
(воу-воу)
Wie
viel
ihr
stemmt,
wie
ihr
euch
ernährt
(wow-wow)
С
кем
вы
живёте,
что
вы
читаете
(читаете,
эй)
Mit
wem
ihr
lebt,
was
ihr
lest
(lest,
hey)
С
кем
не
в
ладах
и
с
кем
вы
братаетесь
(эй)
Mit
wem
ihr
euch
nicht
versteht
und
mit
wem
ihr
euch
verbrüdert
(hey)
Это
не
важно,
представьте
без
вещества
(эй)
Das
ist
nicht
wichtig,
stellt
euch
vor,
ohne
Substanzen
(hey)
Новые
люди
— высокое
качество
(эй)
Neue
Leute
– hohe
Qualität
(hey)
Быть
налегке
аж
до
самого
старчества
Leicht
zu
sein
bis
ins
hohe
Alter
Тяга
к
дестрою
отсутствует
начисто
Der
Hang
zur
Zerstörung
fehlt
völlig
Чистые
руки,
огромные
пачки
Saubere
Hände,
riesige
Bündel
High
quality
— мыслим
иначе
(воу)
High
Quality
– wir
denken
anders
(wow)
Да,
мы
расчётливы,
мультизадачны
(пау-пау)
Ja,
wir
sind
berechnend,
multitaskingfähig
(pau-pau)
Но
даже
ангелы
изредка
плачут
Aber
sogar
Engel
weinen
manchmal
И
это
не
просто
молва
(да)
Und
das
ist
nicht
nur
Gerede
(ja)
И
не
попытка
подняться
со
дна
(воу-воу)
Und
kein
Versuch,
vom
Boden
aufzustehen
(wow-wow)
Да,
мной
взята
высота
Ja,
ich
habe
die
Höhe
erreicht
Да,
универсален,
и
похуй
война
Ja,
ich
bin
universell,
und
scheiß
auf
den
Krieg
High
quality
— это
mentality
High
Quality
– das
ist
Mentalität
На
высоте
и
в
изобилии,
и
в
нищете
In
der
Höhe,
sowohl
im
Überfluss
als
auch
in
der
Armut
High
quality,
не
поменяете
High
Quality,
ihr
werdet
nicht
ändern
Тех,
кто
вменяемый
на
суете
Diejenigen,
die
zurechnungsfähig
sind
im
Trubel
High
quality,
эй
(воу)
High
Quality,
hey
(wow)
High
quality,
эй
(high
quality)
High
Quality,
hey
(High
Quality)
High
quality,
эй
(воу)
High
Quality,
hey
(wow)
High
quality
High
Quality
High
quality
High
Quality
High
quality,
эй
High
Quality,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirill Koriakovskii, Artem Kulik, Ivanov Igorevich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.