Sapient - I Did It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sapient - I Did It




I Did It
Я сделал это
Little Milo grew up in the suburbs,
Маленький Майло вырос в пригороде,
Every night at about six-thirty he had supper.
Каждый вечер около шести тридцати он ужинал.
Two parents, three whips, family trips every summer,
Двое родителей, три машины, семейные поездки каждое лето,
When he got back he would be sunburned.
Когда он возвращался, он был загорелым.
He had blonde shaggy hair, he didn't cut it.
У него были светлые лохматые волосы, он их не стриг.
All the fourteen year old girls had little crushes.
Все четырнадцатилетние девчонки были в него влюблены.
He snow boarded, wore striped shirts, and liked to skate a lot.
Он катался на сноуборде, носил полосатые рубашки и любил кататься на скейте.
Listening to Atmosphere and Aesop Rock.
Слушал Atmosphere и Aesop Rock.
When he was sixteen his parents bought him a Jetta.
Когда ему было шестнадцать, родители купили ему Джетту.
He drove it with his friends and made all of them jealous.
Он гонял на ней с друзьями и заставлял их всех завидовать.
His parents bought him all these possessions and never taught him a lesson.
Его родители покупали ему все эти вещи и никогда ничему не учили.
They knew he was bright, they thought he would get it.
Они знали, что он умный, они думали, что он сам все поймет.
Nope, his character was poor.
Нет, его характер был никудышным.
He knew he could have anything his parents could afford.
Он знал, что может иметь все, что могут позволить себе его родители.
Wouldn't even run a fucking errand to the store,
Даже не сбегал бы по-быстрому в магазин,
He'd become a lazy boy, I ain't talkin' about recliners.
Он стал лентяем, я не про кресла-качалки говорю.
I'm talkin' 'bout milo.
Я про Майло.
Now he was seventeen, he wanted to rap, so what.
Вот ему уже семнадцать, он захотел читать рэп, ну и что.
His friends had beats, but shit he hadn't written for a month.
У его друзей были биты, но он, блин, уже месяц ничего не писал.
That one was easy, he could freestyle when he was drunk.
Это было легко, он мог фристайлить, когда был пьян.
He was ready to live the dream,
Он был готов осуществить свою мечту,
Rockin' big crowds of white kids to scream.
Зажигать большие толпы белых детишек, чтобы они визжали.
He wasn't tryna hear that voice from dad,
Он не хотел слышать этот голос отца,
Tellin' him to go to college and join a frat.
Говорящий ему поступить в колледж и вступить в братство.
He enjoyed the rap music,
Ему нравилась рэп-музыка,
Now hatin' his father.
Теперь он ненавидел своего отца.
And yes, you can guess this created a conflict.
И да, ты можешь догадаться, это создало конфликт.
So dad made him an offer to pay for his college,
Поэтому папа предложил ему оплатить колледж,
But Milo wanted to rap, they couldn't persuade him to stop it.
Но Майло хотел читать рэп, они не могли убедить его бросить это.
He stormed out, his head was in a fog.
Он вылетел из дома, в голове туман.
He knew he would feel better if he shopped.
Он знал, что ему станет лучше, если он пойдет по магазинам.
Found a couple sweatshirts that he bought,
Нашел пару толстовок, которые купил,
Then acted like a dick to the employees 'cause he never had a job.
Потом вел себя как мудак с продавцами, потому что у него никогда не было работы.
Then he got a bright idea,
Потом его осенила гениальная идея:
"I'll record a demo of my songs,
запишу демо своих песен,
I think there's a good parts center in this mall."
Кажется, в этом торговом центре есть хороший магазин музыкальных инструментов."
There was, he found it,
Он был, он нашел его,
Suddenly he found himself surrounded with salesmen,
Внезапно он оказался окружен продавцами,
Ready to get him what he wants.
Готовыми предоставить ему все, что он хочет.
Milo explained that he was an expert at spittin' rhymes,
Майло объяснил, что он эксперт по рифмовке,
And needed to make a demo to get him signed.
И ему нужно сделать демо, чтобы его подписали.
"Well we have pro tools, if you can't afford that we have this old school Tascam 4 track."
"Ну, у нас есть Pro Tools, если ты не можешь себе это позволить, у нас есть этот олдскульный кассетник Tascam 4-track."
"I'll take one pro tools, a Digi 03,
возьму один Pro Tools, Digi 03,
Some monitors, speakers, and one of those please"
Мониторы, колонки, и вот это, пожалуйста"
"Um, don't forget a microphone with all the stuff to record record you.
"Хм, не забудь микрофон со всеми принадлежностями для записи.
Oh yeah, Your going to need cords too."
Ах да, тебе еще и шнуры понадобятся."
"Alright. Alright, I'll take it all.
"Хорошо. Хорошо, я беру все.
I need this, how much is that?"
Мне это нужно, сколько это стоит?"
"Fifty-seven hundred dollars even."
"Пять тысяч семьсот долларов ровно."
"Hmm, okay cool, run this card debit."
"Хм, ладно, круто, проведите эту карту."
"Okay," swipe swipe, "thanks for shopping at guitar center."
"Хорошо", вжик-вжик, "спасибо за покупки в Guitar Center."
He dipped but before he drove home,
Он ушел, но прежде чем поехать домой,
He stopped by this venue his cousin works at that throws shows.
Он заехал в клуб, где работал его двоюродный брат, в котором проходили концерты.
Primarily local cover bands that love to jam for the alkies and bozos.
В основном, местные кавер-группы, которые любят играть для алкашей и придурков.
His cousin said they do a hip hop show weekly.
Его кузен сказал, что у них каждую неделю проходит хип-хоп шоу.
Tomorrows the night he can come out at eight an start open mic.
Завтра вечером он может прийти в восемь и выступить на открытом микрофоне.
Wow, Milo's first gig.
Вау, первый концерт Майло.
More like a one way ticket to hell,
Больше похоже на билет в один конец в ад,
I'm getting ahead of myself.
Я забегаю вперед.
The next night he showed up a bit early,
На следующий вечер он пришел немного раньше,
An hour and a half, like so what it's six-thirty.
За полтора часа, типа, ну и что, что шесть тридцать.
The crowd wasn't there yet,
Публики еще не было,
Unfortunately they had to miss his sloppily prepared set.
К сожалению, они пропустили его небрежно подготовленный сет.
Not even the bartenders were watchin' him play.
Даже бармены не смотрели, как он играет.
But I was there, watchin', waitin', stalkin' my prey.
Но я был там, смотрел, ждал, выслеживал свою жертву.
He hopped off the stage in an overconfident way,
Он сошел со сцены с самоуверенным видом,
Like he had just accomplished a great and awesome display.
Как будто он только что совершил великое и потрясающее выступление.
The same cockiness that all those kids get,
Та же самая спесь, которая есть у всех этих детишек,
Over-privileged and don't know their limits.
Слишком привилегированные и не знающие своих границ.
Well there's a lot of things that Milo doesn't know,
Что ж, есть много вещей, которых Майло не знает,
Like your soul, when you die where does it go?
Например, твоя душа, куда она попадает после смерти?
So I followed him into the parking lot,
Поэтому я последовал за ним на парковку,
He started to unlock his shiny car and then stopped.
Он начал отпирать свою блестящую машину, а затем остановился.
I tapped him on the shoulder and said, "yo that was tight."
Я похлопал его по плечу и сказал: "Йоу, это было круто."
"I wanna sign you to this label, it's called the afterlife."
хочу подписать тебя на этот лейбл, он называется "загробная жизнь".
Then quicker than Milo could shout,
Потом быстрее, чем Майло успел закричать,
I pulled a pistol from my waist and put it right in his mouth.
Я вытащил пистолет из-за пояса и сунул его ему прямо в рот.
I gave him no chance to say goodbye to whoever,
Я не дал ему шанса попрощаться ни с кем,
Before I put his damn brains on the side of his Jetta.
Прежде чем размазать его чертовы мозги по борту его Джетты.





Авторы: Marcus Eugene Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.