Wow! What a beautiful day. It's so unusually vivid. This morning is just so great. I don't even need coffee. I feel so... Wait... what's that sound? No!
Wow! Was für ein schöner Tag. Er ist so ungewöhnlich lebhaft. Dieser Morgen ist einfach so großartig. Ich brauche nicht mal Kaffee. Ich fühle mich so... Warte... was ist das für ein Geräusch? Nein!
Aww, fuck. It was a wonderful dream
Aww, verdammt. Das war ein wundervoller Traum
I woke up today like "fuck the world"
Ich bin heute aufgewacht mit "Fick die Welt"
Nah, I'm too late; the world is fucked
Nee, ich bin zu spät; die Welt ist gefickt
These little rappers think their words are tough
Diese kleinen Rapper denken, ihre Worte sind hart
I ain't concerned with what you're saying, I'll burn you up
Mich kümmert nicht, was du sagst, ich brenn' dich nieder
Since '83 I've been serving chumps
Seit '83 fertige ich Idioten ab
It's curtains once you're submerged in dirt and mud
Es ist der Vorhang gefallen, sobald du in Dreck und Schlamm versunken bist
Little advice about your bird:
Kleiner Rat zu deiner Tussi:
If she listens to Murs and Slug, well, your girl's a slut
Wenn sie Murs und Slug hört, nun, dann ist deine Freundin 'ne Schlampe
My group makes songs you can die to
Meine Gruppe macht Songs, zu denen du sterben kannst
You imitate us or you constantly try to
Du imitierst uns oder versuchst es ständig
I'm r-r-rocking the jaws of my rivals
Ich r-r-rocke die Kiefer meiner Rivalen
X2
X2
Little rapper, don't play yourself
Kleiner Rapper, mach dich nicht zum Affen
Throw away your CD, don't play yourself
Wirf deine CD weg, mach dich nicht zum Affen
If I had it my way, you'd go straight to Hell
Wenn es nach mir ginge, würdest du direkt zur Hölle fahren
In flames
In Flammen
(Hey now)
(Hey jetzt)
You're not an all-star
Du bist kein All-Star
You got no game, don't play, go away
Du kannst nichts, spiel nicht mit, hau ab
I've got no good advice to give, well...
Ich hab' keinen guten Rat zu geben, nun ja...
Go sit in a tub and slice your wrists (Slice)
Setz dich in eine Wanne und schneid dir die Pulsadern auf (Schneid)
There ain't no room for you
Hier ist kein Platz für dich
You do the same thing that newbies do
Du machst dasselbe wie Neulinge
Developing crush, because I'm rapper
Du stehst auf mich, weil ich Rapper bin
But I'm crushing y'all rappers
Aber ich zerquetsche euch Rapper alle
Young bucks with fuzz on your antlers
Junge Hirsche mit Flaum auf dem Geweih
I ain't trying to offer a new way
Ich versuche nicht, einen neuen Weg anzubieten
You better be watching what you say
Du passt besser auf, was du sagst
It's too late to stop it: it's doomsday
Es ist zu spät, es aufzuhalten: Es ist der Weltuntergang
My crew stay on top like a toupee
Meine Crew bleibt oben wie ein Toupet
Here to take you out of your body
Hier, um dich aus deinem Körper zu holen
How could you stop me?
Wie könntest du mich aufhalten?
Suffocate you with Sand
Dich mit Sand ersticken
I ain't talking about the Mojave
Ich rede nicht von der Mojave-Wüste
Now dig your way out the underground like a zombie
Jetzt grab dich aus dem Untergrund wie ein Zombie
X2
X2
Little rapper, don't play yourself
Kleiner Rapper, mach dich nicht zum Affen
Throw away your CD, don't play yourself
Wirf deine CD weg, mach dich nicht zum Affen
If I had it my way, you'd go straight to Hell
Wenn es nach mir ginge, würdest du direkt zur Hölle fahren
In flames
In Flammen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.