Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Could Be Content
Das könnte Inhalt sein
While
I
lose
my
self
control
(Please)
Während
ich
meine
Selbstbeherrschung
verliere
(Bitte)
We
keep
playin'
on
all
our
phones
Spielen
wir
ständig
mit
unseren
Handys
Meanwhile
I
lose
my
self
control
Während
ich
meine
Selbstbeherrschung
verliere
We
keep
playin'
on
all
our
phones
Spielen
wir
ständig
mit
unseren
Handys
Meanwhile
I
lose
my
self
control
Während
ich
meine
Selbstbeherrschung
verliere
We
keep
playin'
on
all
our
phones
Spielen
wir
ständig
mit
unseren
Handys
Meanwhile
I
lose
my
self
control
Während
ich
meine
Selbstbeherrschung
verliere
We
keep
playin'
on
all
our
phones
Spielen
wir
ständig
mit
unseren
Handys
Let
me
tell
you
a
story
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
Süße,
About
missing
the
moment
Darüber,
wie
man
den
Moment
verpasst
Back
to
time
in
October
Zurück
im
Oktober
A
time
when
stories
took
over
Eine
Zeit,
in
der
Geschichten
alles
beherrschten
Seems
like
wherever
you
look
Es
scheint,
egal
wohin
du
schaust
An
opportunity
cooks
Braut
sich
eine
Gelegenheit
zusammen
For
you
to
share
your
whole
life
Für
dich,
dein
ganzes
Leben
zu
teilen
It'll
read
just
like
a
book
Es
wird
sich
wie
ein
Buch
lesen
"Let's
see
who's
having
more
fun!"
"Mal
sehen,
wer
mehr
Spaß
hat!"
"My
life
is
better
than
yours!"
"Mein
Leben
ist
besser
als
deins!"
"Check
out
what
I
did
last
night!"
"Schau
mal,
was
ich
letzte
Nacht
gemacht
habe!"
"My
life
looks
so
much
worse"
"Mein
Leben
sieht
so
viel
schlechter
aus"
It
makes
us
eager
to
find
Es
macht
uns
begierig
darauf,
Some
content
that'll
get
likes
Inhalte
zu
finden,
die
Likes
bekommen
We
chase
the
fix
we
upload
it
Wir
jagen
dem
Kick
hinterher,
laden
es
hoch
And
now
we're
missin'
the
moment
Und
jetzt
verpassen
wir
den
Moment
I
was
there
when
it
happened
Ich
war
dabei,
als
es
passierte
I
had
to
let
you
all
know
Ich
musste
euch
alle
informieren
Each
day
I'm
posting
these
stories
Jeden
Tag
poste
ich
diese
Stories
To
show
I'm
never
alone
Um
zu
zeigen,
dass
ich
nie
allein
bin
I
spend
my
whole
day
online
Ich
verbringe
meinen
ganzen
Tag
online
You
ask?
I'll
tell
you
"I'm
Fine"
Du
fragst?
Ich
sage
dir
"Mir
geht's
gut"
Peel
back
my
digital
life
Zieh
mein
digitales
Leben
ab
It's
not
so
glamorous
so
Es
ist
nicht
so
glamourös,
also
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
This
time
I
told
you
so
(Hot
lookin')
Diesmal
habe
ich
es
dir
gesagt
(Heißer
Look)
We
keep
playin'
on
all
our
phones
Wir
spielen
ständig
mit
unseren
Handys
Meanwhile
I
lose
my
self
control
(Hit
it)
Während
ich
meine
Selbstbeherrschung
verliere
(Gib's
mir)
The
food
on
your
plate
Das
Essen
auf
deinem
Teller
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
The
last
shot
of
the
game
Der
letzte
Wurf
des
Spiels
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
Your
friend
got
engaged
Dein
Freund
hat
sich
verlobt
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
Or
the
view
from
your
place
Oder
die
Aussicht
von
deinem
Platz
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
Let
me
tell
you
a
story
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
meine
Liebe,
About
missing
the
moment
Darüber,
wie
man
den
Moment
verpasst
About
proving
yourself
to
the
world
like
you
own
it
Darüber,
wie
man
sich
der
Welt
beweist,
als
würde
sie
einem
gehören
Snap
a
pic
for
a
post
Mach
ein
Foto
für
einen
Post
A
profile
you
can
boast
Ein
Profil,
mit
dem
du
prahlen
kannst
Build
it
up
like
the
Romans
Bau
es
auf
wie
die
Römer
Hoping
someone
will
notice
In
der
Hoffnung,
dass
es
jemand
bemerkt
Can't
even
get
through
the
day
Ich
komme
nicht
mal
durch
den
Tag
Without
a
phone
in
the
way
Ohne
ein
Handy
im
Weg
We
travel
farther
than
Mars
Wir
reisen
weiter
als
zum
Mars
Seek
out
the
exotic
bars
Suchen
die
exotischen
Bars
auf
Spend
all
our
money
on
cars
and
clothes
that
we
can't
afford
Geben
all
unser
Geld
für
Autos
und
Kleider
aus,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
To
take
a
pic
and
upload
it
Um
ein
Foto
zu
machen
und
es
hochzuladen
And
now
we're
missing
the
moment
Und
jetzt
verpassen
wir
den
Moment
I
was
there
when
it
happened
Ich
war
dabei,
als
es
passierte
I
had
to
let
you
all
know
Ich
musste
euch
alle
informieren
Each
day
I'm
posting
these
stories
Jeden
Tag
poste
ich
diese
Stories
To
show
I'm
never
alone
Um
zu
zeigen,
dass
ich
nie
allein
bin
I
spend
my
whole
day
online
Ich
verbringe
meinen
ganzen
Tag
online
You
ask?
I'll
tell
you
"I'm
Fine"
Du
fragst?
Ich
sage
dir
"Mir
geht's
gut"
Peel
back
my
digital
life
Zieh
mein
digitales
Leben
ab
It's
not
so
glamorous
so
Es
ist
nicht
so
glamourös,
also
Let's
go
(I'm
sick
and
tired
of
it)
Los
geht's
(Ich
habe
es
so
satt)
This
time
I
told
you
so
(Hot
lookin')
Diesmal
habe
ich
es
dir
gesagt
(Heißer
Look)
We
keep
playin'
on
all
our
phones
Wir
spielen
ständig
mit
unseren
Handys
Meanwhile
I
lose
my
self
control
Während
ich
meine
Selbstbeherrschung
verliere
The
food
on
your
plate
Das
Essen
auf
deinem
Teller
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
The
last
shot
of
the
game
Der
letzte
Wurf
des
Spiels
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
Your
friend
got
engaged
Dein
Freund
hat
sich
verlobt
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
Or
the
view
from
your
place
Oder
die
Aussicht
von
deinem
Platz
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
And
if
I
ever
throw
a
concert
Und
wenn
ich
jemals
ein
Konzert
gebe,
Schatz,
There
won't
be
any
phones
Wird
es
keine
Handys
geben
You'd
have
to
tell
your
friends
about
it
Du
müsstest
deinen
Freunden
davon
erzählen
When
they
could
hear
your
tone
Wenn
sie
deinen
Tonfall
hören
könnten
Can't
even
step
offline
Man
kann
nicht
mal
offline
gehen
'Cause
then
you're
treated
like
a
ghost
Weil
man
dann
wie
ein
Geist
behandelt
wird
So
you
may
never
hear
this
song
Also
wirst
du
dieses
Lied
vielleicht
nie
hören
Because
I
do
not
like
to
post
Weil
ich
nicht
gerne
poste
Fake
it
til'
you
make
it
Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst
Who
do
you
wanna
be?
Wer
willst
du
sein,
meine
Schöne?
Nobody
has
to
know
Niemand
muss
es
wissen
When
you're
living
through
a
screen
Wenn
du
durch
einen
Bildschirm
lebst
Likes
ah,
likes
equa
Likes,
ah,
Likes
gleich
Okay,
1-2-3-4
Okay,
1-2-3-4
Fake
it
til'
you
make
it
Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst
Who
do
you
wanna
be?
Wer
willst
du
sein?
Nobody
has
to
know
Niemand
muss
es
wissen
When
you're
living
through
a
screen
Wenn
du
durch
einen
Bildschirm
lebst
Likes
equate
to
my
self
worth
Likes
entsprechen
meinem
Selbstwertgefühl
And
my
self
worth
my
self
esteem
Und
mein
Selbstwertgefühl,
meine
Selbstachtung
Mental
buried
in
the
dirt
Mental
im
Dreck
vergraben
As
I
play
on
this
machine
like
Während
ich
auf
dieser
Maschine
spiele,
wie
Enjoy
the
content
Genieß
den
Inhalt
We
keep
playin'
on
all
our
phones
Wir
spielen
ständig
mit
unseren
Handys
While
I
lose
my
self
control
Während
ich
meine
Selbstbeherrschung
verliere
Let
me
tell
you
a
story
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
meine
Liebe,
That
still
is
yet
to
unfold
Die
sich
noch
entfalten
wird
Where
we
connect
without
bits
Wo
wir
uns
ohne
Bits
verbinden
And
all
the
clips
will
get
old
Und
all
die
Clips
werden
alt
werden
Where
the
connection
is
flipped
Wo
die
Verbindung
umgekehrt
ist
And
we
have
AdBlock
equipped
Und
wir
mit
AdBlock
ausgestattet
sind
Digital
marketing
schemes
Digitale
Marketing-Strategien
Up
in
the
boardroom
will
flip
Im
Sitzungssaal
werden
sich
umdrehen
Where
you're
just
focus
on
this
Wo
du
dich
nur
auf
das
hier
konzentrierst
And
not
the
screen
on
your
hip
Und
nicht
auf
den
Bildschirm
an
deiner
Hüfte
Spend
all
our
time
with
our
loved
ones
Verbringe
all
unsere
Zeit
mit
unseren
Lieben
And
no
one
else
is
looped
in
Und
niemand
sonst
ist
eingeschleift
Where
sometimes
boredom
is
clutch
Wo
manchmal
Langeweile
entscheidend
ist
And
you
just
don't
care
enough
Und
es
dir
einfach
egal
genug
ist
To
take
a
pic
and
upload
it
Um
ein
Foto
zu
machen
und
es
hochzuladen
And
now
we
live
in
the
moment
Und
jetzt
leben
wir
im
Moment
I
was
there
when
it
happened
Ich
war
dabei,
als
es
passierte
I
had
to
let
you
all
know
Ich
musste
euch
alle
informieren
Each
day
I'm
posting
these
stories
Jeden
Tag
poste
ich
diese
Stories
To
show
I'm
never
alone
Um
zu
zeigen,
dass
ich
nie
allein
bin
I
spend
my
whole
day
online
Ich
verbringe
meinen
ganzen
Tag
online
You
ask?
I'll
tell
you
"I'm
Fine"
Du
fragst?
Ich
sage
dir
"Mir
geht's
gut"
Peel
back
my
digital
life
Zieh
mein
digitales
Leben
ab
It's
not
so
glamorous
so
Es
ist
nicht
so
glamourös,
also
The
food
on
your
plate
Das
Essen
auf
deinem
Teller
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
The
last
shot
of
the
game
Der
letzte
Wurf
des
Spiels
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
Your
friend
got
engaged
Dein
Freund
hat
sich
verlobt
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
Or
the
view
from
your
place
Oder
die
Aussicht
von
deinem
Platz
"That
could
be
content"
"Das
könnte
Inhalt
sein"
And
if
I
ever
throw
a
concert
Und
wenn
ich
jemals
ein
Konzert
gebe
There
won't
be
any
phones
Wird
es
keine
Handys
geben
You'd
have
to
tell
your
friends
about
it
Du
müsstest
deinen
Freunden
davon
erzählen
When
they
could
hear
your
tone
Wenn
sie
deinen
Tonfall
hören
könnten
Can't
even
step
offline
Man
kann
nicht
mal
offline
gehen
'Cause
then
you're
treated
like
a
ghost
Weil
man
dann
wie
ein
Geist
behandelt
wird
So
you
may
never
hear
this
song
Also
wirst
du
dieses
Lied
vielleicht
nie
hören
Because
I
do
not
like
to
post
Weil
ich
nicht
gerne
poste
That
could
be
content
Das
könnte
Inhalt
sein
That
could
be
content
Das
könnte
Inhalt
sein
That
could
be
content
Das
könnte
Inhalt
sein
That
could
be
content
Das
könnte
Inhalt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Sapita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.