Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington To Wells
Washington bis Wells
Well
I
think
it's
Nun,
ich
denke,
es
ist
Time
that
I
move
on
Zeit,
dass
ich
weiterziehe
Go
out
and
find
myself
a
job
Geh
raus
und
finde
mir
einen
Job
Forget
about
this
big
mistake
Vergiss
diesen
großen
Fehler
But
first
I'll
take
a
summer
off
Aber
zuerst
nehme
ich
mir
einen
Sommer
frei
Cut
some
strokes
off
of
my
golf
Verbessere
mein
Golfspiel
And
figure
out
where
I
went
wrong
Und
finde
heraus,
wo
ich
falsch
lag
And
then
move
on
Und
dann
ziehe
weiter
To
Chicago
(2019)
Nach
Chicago
(2019)
I'll
spend
a
few
months
back
in
Dayton
Ich
werde
ein
paar
Monate
in
Dayton
verbringen
Treat
the
craft
like
9 to
5
Behandle
das
Handwerk
wie
einen
9-to-5-Job
Before
a
lousy
job
in
shipping
Bevor
ein
lausiger
Job
in
der
Spedition
Becomes
my
entire
life
Mein
ganzes
Leben
wird
Finally
writing
songs
again
Endlich
wieder
Songs
schreiben
And
reconnecting
with
old
friends
Und
mich
mit
alten
Freunden
treffen
Life's
pretty
good
Das
Leben
ist
ziemlich
gut
(Are
we
allowed
to
use
a
minor
key
on
this
album?)
(Dürfen
wir
in
diesem
Album
eine
Moll-Tonart
verwenden?)
(Okay
let's
do
it)
(Okay,
machen
wir
es)
Until
you
go
and
pop
the
hood
Bis
du
die
Motorhaube
öffnest
And
realize
everything's
amiss
Und
erkennst,
dass
alles
schief
läuft
Because
the
light
of
all
my
summers
Weil
das
Licht
all
meiner
Sommer
Feelin'
like
they've
all
just
dimmed
Sich
anfühlt,
als
wäre
es
verblasst
I
miss
my
Rose,
she's
still
with
Jack
Ich
vermisse
meine
Rose,
sie
ist
immer
noch
mit
Jack
zusammen
They
both
survived
out
on
the
raft
Sie
haben
beide
auf
dem
Floß
überlebt
And
I
was
only
blowing
smoke
Und
ich
habe
nur
heiße
Luft
geblasen
I
never
even
touched
an
ax
Ich
habe
nie
eine
Axt
angefasst
Pack
my
bags
up
for
Chicago
Packe
meine
Sachen
für
Chicago
Head
west
up
the
interstate
Fahre
nach
Westen
auf
der
Interstate
That
was
the
date
Das
war
das
Datum
I'll
rent
a
four
person
apartment
Ich
werde
eine
Vier-Personen-Wohnung
mieten
Vince
and
(Rachel)
Nick
and
Dave
Vince
und
(Rachel)
Nick
und
Dave
It's
pretty
cool
Es
ist
ziemlich
cool
I'll
take
the
brown
line
into
work
Ich
nehme
die
braune
Linie
zur
Arbeit
A
high-rise
on
West
Wacker
Drive
Ein
Hochhaus
am
West
Wacker
Drive
We've
gone
from
Washington
to
Wells
Wir
sind
von
Washington
nach
Wells
gegangen
That's
one
of
my
most
clever
lines
Das
ist
eine
meiner
cleversten
Zeilen
Fill
the
void
Fülle
die
Leere
By
staying
busy
Indem
ich
beschäftigt
bleibe
Writing
songs
about
my
history
Schreibe
Songs
über
meine
Geschichte
At
least
I'm
trying
Zumindest
versuche
ich
es
I
see
your
friends
from
time
to
time
Ich
sehe
deine
Freunde
von
Zeit
zu
Zeit
I
put
on
a
smile,
keep
it
light
Ich
setze
ein
Lächeln
auf,
bleibe
locker
I
wish
they
knew
I'm
at
these
parties
Ich
wünschte,
sie
wüssten,
dass
ich
auf
diesen
Partys
bin
Hoping
one
day
you'd
arrive
In
der
Hoffnung,
dass
du
eines
Tages
auftauchst
But
now
it's
2022
Aber
jetzt
ist
es
2022
I
haven't
seen
a
glimpse
of
you
Ich
habe
dich
nicht
einmal
gesehen
And
man
I
hate
spoil
the
ending
Und,
Mensch,
ich
hasse
es,
das
Ende
zu
verderben
But
it's
Tom
and
Summer
two
Aber
es
ist
Tom
und
Summer
zwei
This
is
my
chance
to
start
anew
Das
ist
meine
Chance,
neu
anzufangen
It's
goin'
peach,
I've
had
a
blast
Es
läuft
super,
ich
habe
eine
tolle
Zeit
Well
at
least
until
the
weekends
Nun,
zumindest
bis
zu
den
Wochenenden
There's
just
something
about
that
Da
ist
einfach
etwas
Something
that
I
can't
describe
Etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
kann
A
ghost
that
haunts
me
every
time
Ein
Geist,
der
mich
jedes
Mal
heimsucht
I
dare
step
foot
inside
a
bar
Wenn
ich
es
wage,
eine
Bar
zu
betreten
Or
an
apartment
party
I
just
Oder
eine
Apartment-Party,
ich
einfach
(At
least
until
the
weekend)
(Zumindest
bis
zum
Wochenende)
(There's
just
something
about
that)
(Da
ist
einfach
etwas)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Sapita
Альбом
Bear
дата релиза
03-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.