Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Know
that
I
ain't
got
no
strings
Du
weißt,
ich
bin
an
nichts
gebunden
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Her
vibe
is
pretty
but
it's
me
you're
missing
Ihr
Vibe
ist
hübsch,
aber
ich
bin
die,
die
du
vermisst
Don't
you
ever
wish
that
it
was
me
you
were
kissing?
Wünschst
du
dir
nicht,
dass
ich
die
wäre,
die
du
küsst?
It's
such
a
pity
that
you're
out
this
city
Es
ist
so
schade,
dass
du
nicht
in
dieser
Stadt
bist
Babe
if
you
were
here
then
we'd
be
doing
this
quickly
Schatz,
wenn
du
hier
wärst,
würden
wir
das
schnell
erledigen
You're
with
her
instead
Du
bist
stattdessen
bei
ihr
How
could
I
forget?
Wie
könnte
ich
das
vergessen?
I'm
a
princess
at
heart
but
I
don't
do
regrets
Ich
bin
im
Herzen
eine
Prinzessin,
aber
ich
bereue
nichts
It's
obvious
Es
ist
offensichtlich
You'll
never
work
Ihr
werdet
nie
funktionieren
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
But
I
want
you
tonight
Aber
ich
will
dich
heute
Nacht
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
I'll
keep
you
satisfied
Ich
werde
dich
befriedigen
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Don't
need
to
know
we'll
keep
it
classified
Es
muss
niemand
wissen,
wir
halten
es
geheim
I
see
the
need
in
your
eyes
Ich
sehe
das
Verlangen
in
deinen
Augen
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Know
that
I
ain't
got
no
strings
Du
weißt,
ich
bin
an
nichts
gebunden
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Got
me
blushing
cherry
pink
Ich
erröte
kirschrot
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Know
that
I
ain't
got
no
strings
Du
weißt,
ich
bin
an
nichts
gebunden
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Boy
I
know
that
you're
into
me
Junge,
ich
weiß,
dass
du
auf
mich
stehst
So
why
don't
you
just
get
up
and
leave?
Also
warum
stehst
du
nicht
einfach
auf
und
gehst?
You're
always
on
my
mind
subconsciously
Du
bist
immer
in
meinem
Kopf,
unterbewusst
Can
your
cologne
be
the
air
I
breathe?
Kann
dein
Duft
die
Luft
sein,
die
ich
atme?
You're
stuck
in
my
head
Du
bist
in
meinem
Kopf
festgesetzt
I
just
can't
pretend
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
Cause
we
both
know
that
that
girl
ain't
your
girlfriend
Denn
wir
beide
wissen,
dass
das
Mädchen
nicht
deine
Freundin
ist
It's
obvious
Es
ist
offensichtlich
(It's
obvious
baby,
ah)
(Es
ist
offensichtlich,
Baby,
ah)
You'll
never
work
Ihr
werdet
nie
funktionieren
(Never
work
never
work
never
work
it's
only
fun,
so)
(Funktioniert
nie,
funktioniert
nie,
funktioniert
nie,
es
macht
nur
Spaß,
also)
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
But
I
want
you
tonight
Aber
ich
will
dich
heute
Nacht
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
I'll
keep
you
satisfied
Ich
werde
dich
befriedigen
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Don't
need
to
know
we'll
keep
it
classified
Es
muss
niemand
wissen,
wir
halten
es
geheim
I
see
the
need
in
your
eyes
Ich
sehe
das
Verlangen
in
deinen
Augen
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Know
that
I
ain't
got
no
strings
Du
weißt,
ich
bin
an
nichts
gebunden
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Got
me
blushing
cherry
pink
Ich
erröte
kirschrot
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Know
that
I
ain't
got
no
strings
Du
weißt,
ich
bin
an
nichts
gebunden
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Know
that
I
ain't
got
no
strings
Du
weißt,
ich
bin
an
nichts
gebunden
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Got
me
blushing
cherry
pink
Ich
erröte
kirschrot
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Know
that
I
ain't
got
no
strings
Du
weißt,
ich
bin
an
nichts
gebunden
Pretty
boy
do
your
thing
Hübscher
Junge,
mach
dein
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sapphire Upshall, Alex Stacey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.