Sapphire feat. Lollia & Rikatwoo - Kiseki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sapphire feat. Lollia & Rikatwoo - Kiseki




Kiseki
Kiseki
明日、今日よりも好きになれる
Tomorrow, I'll love you more than today.
溢れる想いが止まらない
My overflowing feelings cannot be stopped.
今もこんなに好きでいるのに
Even though I love you so much now,
言葉に出来ない
I can't put it into words.
君のくれた日々が積み重なり
The days you gave me have piled up,
過ぎ去った日々
The days that have passed,
2人歩いた「軌跡」
The "trail" we walked together.
僕らの出逢いが
Our meeting,
もし偶然ならば?
If it was by chance?
運命ならば?
If it was by fate?
君に巡り合えた
I met you,
それって「奇跡」
That's a "miracle".
2人寄り添って歩いて
Walking side by side,
永久の愛を形にして
Turning our eternal love into reality,
いつまでも君の横で
Always by your side,
笑っていたくて
I want to keep smiling.
アリガトウや
Thank you,
愛してるじゃまだ足りないけど
And I love you. It's not enough,
せめて言わせて
But please let me say,
「幸せです」と
“I'm happy.”
いつも君の右の手の平を
Always your right palm
ただ僕の左の手の平が
Just my left palm,
そっと包んでくそれだけで
It gently wraps around it. Just that,
ただ愛を感じていた
Just feeling love.
日々の中で小さな幸せ
Small happinesses in our daily lives,
見つけ重ね ゆっくり歩いた「軌跡」
Finding them and piling them up, we slowly walked the "trail".
僕らの出逢いは大きな世界で
Our encounter in a big world,
小さな出来事巡り合えた
A small event, we met.
それって「奇跡」
That's a "miracle".
うまく行かない日だって
Even on days when things don't go well,
2人で居れば晴れだって
If we're together, it's a sunny day.
強がりや寂しさも
Even stubbornness or loneliness,
忘れられるから
They can be forgotten.
僕は君でなら
With you, I can be,
僕でいれるから
I can be myself.
だからいつも
That's why, always,
そばに居てよ
Be by my side.
「愛しい君へ」
“To my beloved.”
2人フザけあった帰り道
On the way home, we joked around,
それも大切な僕らの日々
That's also our precious daily life.
「想いよ届け!」と伝えた時に
When I said, "Convey your feelings!"
初めて見せた表情の君
For the first time, I saw your expression.
少し間が空いて
After a while,
君がうなずいて
You nodded.
僕らの心
Our hearts,
満たされてく愛で
Filled with overflowing love.
僕らまだ旅の途中で
We're still in the middle of our journey,
またこれから先も
From now on,
何十年続いていけるような
For decades to come,
未来へ
To the future.
例えばほら
For example, you know,
明日を見失いそうに
If we lose sight of tomorrow,
僕らなったとしても
Even if we do.
2人寄り添って歩いて
Walking side by side,
永久の愛を形にして
Turning our eternal love into reality,
いつまでも君の横で
Always by your side,
笑っていたくて
I want to keep smiling.
アリガトウや
Thank you,
愛してるじゃまだ足りないけど
And I love you. It's not enough,
せめて言わせて
But please let me say,
「幸せです」と
“I'm happy.”
うまく行かない日だって
Even on days when things don't go well,
2人で居れば晴れだって
If we're together, it's a sunny day.
喜びや悲しみも
Joy and sadness, too,
全て分け合える
We can share everything.
君が居るから
Because you're here,
生きていけるから
I can keep living.
だからいつも
That's why, always,
そばに居てよ
Be by my side.
「愛しい君へ」
“To my beloved.”
最後の1秒まで
Until the last second.
明日、今日より笑顔になれる
Tomorrow, I'll smile more than today,
君が居るだけで
Just because you're here,
そう思えるから
I can think so.
何十年
For decades,
何百年
For centuries,
何千年
For millennia,
時を超えよう
Let's transcend time.
君を愛してる
I love you.





Авторы: Minoru Kurihara, Yuki Inadera, Akiko Iwata (pka Iwata Achu)

Sapphire feat. Lollia & Rikatwoo - Kiseki
Альбом
Kiseki
дата релиза
01-05-2018

1 Kiseki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.