Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doidelicia
Verrückt-lecker
Vem
quebrando,
empina
Komm,
brich
es,
wackel
mit
dem
Po
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Komm,
ich
bin
schon
in
Stimmung
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Komm,
ich
werde
dich
anmachen
Eu
sei
que
você
gosta
Ich
weiß,
dass
du
es
magst
Todo
mundo
tá
olhando
Alle
schauen
zu
E
ela
tá
dançando
Und
sie
tanzt
Vai
mexendo,
vai
Beweg
dich,
beweg
dich
Só
porque
sabe
que
é
gostosa
Nur
weil
sie
weiß,
dass
sie
heiß
ist
Vem
quebrando,
empina
Komm,
brich
es,
wackel
mit
dem
Po
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Komm,
ich
bin
schon
in
Stimmung
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Komm,
ich
werde
dich
anmachen
Eu
sei
que
você
gosta
Ich
weiß,
dass
du
es
magst
Todo
mundo
tá
olhando
Alle
schauen
zu
E
ela
tá
dançando
Und
sie
tanzt
Vai
mexendo,
vai
Beweg
dich,
beweg
dich
Ela
não
costuma
só
dançar
Sie
tanzt
nicht
nur
einfach
so
Ela
tira
onda
(ela
tira
onda)
Sie
gibt
an
(sie
gibt
an)
Todo
mundo
para
pra
olhar
Jeder
hält
an,
um
zu
schauen
E
ela
não
dá
bola
(e
ela
não
dá
bola)
Und
sie
beachtet
es
nicht
(und
sie
beachtet
es
nicht)
Eu
gosto
quando
você
sobe
e
desce
Ich
mag
es,
wenn
du
hoch
und
runter
gehst
E
vem
fazendo
do
seu
jeito
sensual
(jeito
sensual)
Und
es
auf
deine
sinnliche
Art
machst
(sinnliche
Art)
Eu
fico
aqui
cantando,
só
olhando
Ich
bleibe
hier
und
singe,
schaue
nur
zu
Mas
confesso
que
eu
tô
passando
mal
(tô
passando
mal)
Aber
ich
gestehe,
dass
es
mir
schlecht
geht
(mir
geht
es
schlecht)
Vem
quebrando,
empina
Komm,
brich
es,
wackel
mit
dem
Po
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Komm,
ich
bin
schon
in
Stimmung
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Komm,
ich
werde
dich
anmachen
Eu
sei
que
você
gosta
Ich
weiß,
dass
du
es
magst
Todo
mundo
tá
olhando
Alle
schauen
zu
E
ela
tá
dançando
Und
sie
tanzt
Vai
mexendo,
vai
Beweg
dich,
beweg
dich
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
verliert
nicht
die
Fassung
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Macht
den
Quadrat-Tanz
mit
einem
sehr
kurzen
Röckchen
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
beachtet
es
nie
Tá
dançando
assim
só
porque
sabe
que
é
gostosa
Sie
tanzt
so,
weil
sie
weiß,
dass
sie
heiß
ist
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
verliert
nicht
die
Fassung
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Macht
den
Quadrat-Tanz
mit
einem
sehr
kurzen
Röckchen
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
beachtet
es
nie
Tá
dançando
assim...
Sie
tanzt
so...
Ela
não
costuma
só
dançar
Sie
tanzt
nicht
nur
einfach
so
Ela
tira
onda
(ela
tira
onda)
Sie
gibt
an
(sie
gibt
an)
Todo
mundo
para
pra
olhar
Jeder
hält
an,
um
zu
schauen
E
ela
não
dá
bola
(e
ela
não
dá
bola)
Und
sie
beachtet
es
nicht
(und
sie
beachtet
es
nicht)
Eu
gosto
quando
você
sobe
e
desce
Ich
mag
es,
wenn
du
hoch
und
runter
gehst
E
vem
fazendo
do
seu
jeito
sensual
(jeito
sensual)
Und
es
auf
deine
sinnliche
Art
machst
(sinnliche
Art)
Eu
fico
aqui
cantando,
só
olhando
Ich
bleibe
hier
und
singe,
schaue
nur
zu
Mas
confesso
que
eu
tô
passando
mal
(tô
passando
mal)
Aber
ich
gestehe,
dass
es
mir
schlecht
geht
(mir
geht
es
schlecht)
Vem
quebrando,
empina
Komm,
brich
es,
wackel
mit
dem
Po
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Komm,
ich
bin
schon
in
Stimmung
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Komm,
ich
werde
dich
anmachen
Eu
sei
que
você
gosta
Ich
weiß,
dass
du
es
magst
Todo
mundo
tá
olhando
Alle
schauen
zu
E
ela
tá
dançando
Und
sie
tanzt
Vai
mexendo,
vai,
ai
Beweg
dich,
beweg
dich,
ai
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
verliert
nicht
die
Fassung
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Macht
den
Quadrat-Tanz
mit
einem
sehr
kurzen
Röckchen
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
beachtet
es
nie
Tá
dançando
assim
só
porque
sabe
que
é
gostosa
Sie
tanzt
so,
weil
sie
weiß,
dass
sie
heiß
ist
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
verliert
nicht
die
Fassung
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Macht
den
Quadrat-Tanz
mit
einem
sehr
kurzen
Röckchen
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Sie
ist
verrückt-lecker,
aber
sie
beachtet
es
nie
Tá
dançando
assim...
Sie
tanzt
so...
Ela
não
costuma
só
dançar
Sie
tanzt
nicht
nur
einfach
so
Ela
tira
onda
(ela
tira
onda)
Sie
gibt
an
(sie
gibt
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Fernandes Luiz, Thiago Alves Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.