Текст и перевод песни Sapão - Doidelicia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
quebrando,
empina
Давай,
двигайся,
наклоняйся
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Давай,
я
уже
в
настроении
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Давай,
я
буду
действовать
Eu
sei
que
você
gosta
Я
знаю,
тебе
это
нравится
Todo
mundo
tá
olhando
Все
смотрят
E
ela
tá
dançando
А
ты
танцуешь
Vai
mexendo,
vai
Двигайся,
давай
Só
porque
sabe
que
é
gostosa
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
сногсшибательна
Vem
quebrando,
empina
Давай,
двигайся,
наклоняйся
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Давай,
я
уже
в
настроении
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Давай,
я
буду
действовать
Eu
sei
que
você
gosta
Я
знаю,
тебе
это
нравится
Todo
mundo
tá
olhando
Все
смотрят
E
ela
tá
dançando
А
ты
танцуешь
Vai
mexendo,
vai
Двигайся,
давай
Ela
não
costuma
só
dançar
Ты
не
просто
танцуешь
Ela
tira
onda
(ela
tira
onda)
Ты
зажигаешь
(ты
зажигаешь)
Todo
mundo
para
pra
olhar
Все
останавливаются,
чтобы
посмотреть
E
ela
não
dá
bola
(e
ela
não
dá
bola)
А
тебе
все
равно
(а
тебе
все
равно)
Eu
gosto
quando
você
sobe
e
desce
Мне
нравится,
когда
ты
двигаешься
вверх
и
вниз
E
vem
fazendo
do
seu
jeito
sensual
(jeito
sensual)
И
делаешь
это
в
своей
чувственной
манере
(чувственной
манере)
Eu
fico
aqui
cantando,
só
olhando
Я
стою
здесь,
пою,
просто
смотрю
Mas
confesso
que
eu
tô
passando
mal
(tô
passando
mal)
Но
признаюсь,
мне
становится
плохо
(мне
становится
плохо)
Vem
quebrando,
empina
Давай,
двигайся,
наклоняйся
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Давай,
я
уже
в
настроении
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Давай,
я
буду
действовать
Eu
sei
que
você
gosta
Я
знаю,
тебе
это
нравится
Todo
mundo
tá
olhando
Все
смотрят
E
ela
tá
dançando
А
ты
танцуешь
Vai
mexendo,
vai
Двигайся,
давай
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Ты
такая
сладкая,
но
не
переступаешь
черту
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Танцуешь
в
своей
короткой
юбке
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Ты
такая
сладкая,
но
никогда
не
обращаешь
внимания
Tá
dançando
assim
só
porque
sabe
que
é
gostosa
Ты
танцуешь
так,
потому
что
знаешь,
что
ты
сногсшибательна
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Ты
такая
сладкая,
но
не
переступаешь
черту
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Танцуешь
в
своей
короткой
юбке
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Ты
такая
сладкая,
но
никогда
не
обращаешь
внимания
Tá
dançando
assim...
Ты
танцуешь
так...
Ela
não
costuma
só
dançar
Ты
не
просто
танцуешь
Ela
tira
onda
(ela
tira
onda)
Ты
зажигаешь
(ты
зажигаешь)
Todo
mundo
para
pra
olhar
Все
останавливаются,
чтобы
посмотреть
E
ela
não
dá
bola
(e
ela
não
dá
bola)
А
тебе
все
равно
(а
тебе
все
равно)
Eu
gosto
quando
você
sobe
e
desce
Мне
нравится,
когда
ты
двигаешься
вверх
и
вниз
E
vem
fazendo
do
seu
jeito
sensual
(jeito
sensual)
И
делаешь
это
в
своей
чувственной
манере
(чувственной
манере)
Eu
fico
aqui
cantando,
só
olhando
Я
стою
здесь,
пою,
просто
смотрю
Mas
confesso
que
eu
tô
passando
mal
(tô
passando
mal)
Но
признаюсь,
мне
становится
плохо
(мне
становится
плохо)
Vem
quebrando,
empina
Давай,
двигайся,
наклоняйся
Vem
que
eu
já
tô
no
clima
Давай,
я
уже
в
настроении
Vem
que
eu
vou
partir
pra
cima
Давай,
я
буду
действовать
Eu
sei
que
você
gosta
Я
знаю,
тебе
это
нравится
Todo
mundo
tá
olhando
Все
смотрят
E
ela
tá
dançando
А
ты
танцуешь
Vai
mexendo,
vai,
ai
Двигайся,
давай,
ай
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Ты
такая
сладкая,
но
не
переступаешь
черту
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Танцуешь
в
своей
короткой
юбке
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Ты
такая
сладкая,
но
никогда
не
обращаешь
внимания
Tá
dançando
assim
só
porque
sabe
que
é
gostosa
Ты
танцуешь
так,
потому
что
знаешь,
что
ты
сногсшибательна
Ela
é
doidelícia,
mas
não
perde
a
linha
Ты
такая
сладкая,
но
не
переступаешь
черту
Faz
o
quadradinho
de
sainha
bem
curtinha
Танцуешь
в
своей
короткой
юбке
Ela
é
doidelícia,
mas
nunca
dá
bola
Ты
такая
сладкая,
но
никогда
не
обращаешь
внимания
Tá
dançando
assim...
Ты
танцуешь
так...
Ela
não
costuma
só
dançar
Ты
не
просто
танцуешь
Ela
tira
onda
(ela
tira
onda)
Ты
зажигаешь
(ты
зажигаешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Fernandes Luiz, Thiago Alves Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.