Saqqara - Non lo sai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saqqara - Non lo sai




Non lo sai
Ты не знаешь
Tu che pensi sia facile e non lo sai
Ты думаешь, что это легко, но ты не знаешь,
Com'è vivere disperso dentro i come stai
Каково жить, теряясь в твоих "Как дела?",
Fermo nei miei guai
Застряв в своих бедах,
Stando ad aspettarti
Ожидая тебя,
Sapendo che per certo non arrivi, mai.
Зная, что ты точно не придёшь, никогда.
Ricordo moretti vuote
Помню пустые бутылки Moretti,
Di notte a fare le ronde
Ночные прогулки,
Tu sempre le calze rotte
Ты всегда в рваных колготках,
Io sempre con qualche cocktail
Я всегда с каким-нибудь коктейлем,
Baciarci non ci piace,
Нам не нравилось целоваться,
Sai è meglio prendersi a botte
Знаешь, лучше было драться,
Così scopri le risposte
Так находили ответы.
Ed ho ancora la fame di stare tra i primi
И я все еще жажду быть в числе первых,
Sembra tipo dalle medie che perdo i respiri
Кажется, с самой средней школы я задыхаюсь,
E non mi interessa, giuro, di tutti i tuoi amici
И меня не волнуют, клянусь, все твои друзья,
Potessi li farei sparire sotto i sampietrini
Если бы мог, я бы спрятал их под брусчаткой.
E non ho forza per tornare a dare pace a me
И у меня нет сил снова найти покой,
Senza forze nocche rotte e un sacco di perché
Без сил, разбитые костяшки и куча "почему",
Non mi importa di te!
Ты мне безразлична!
Noi che ci sentivamo così soli al mondo
Мы чувствовали себя такими одинокими в мире,
E forse era questo che ci univa, infondo
И, возможно, именно это нас объединяло, в конце концов,
Siamo dinamite e abbiamo fatto il botto
Мы динамит, и мы взорвались,
Autodistruzione fumo
Саморазрушение, дым,
E perdo la ragione si da quando abbiamo rotto (yeah)
И я теряю рассудок с тех пор, как мы расстались (да),
Ora mi sento libero
Теперь я чувствую себя свободным,
Ma ti sento lontana (yey-eh)
Но чувствую тебя далёкой (эй-эй),
È strano vederti così strana
Странно видеть тебя такой странной.
Forse ero troppo stupido,
Возможно, я был слишком глуп,
Non l'ho capito subito
Я не понял этого сразу,
Mi ci è voluto tempo,
Мне потребовалось время,
Tu eri luce ed io ero buio
Ты была светом, а я был тьмой,
Faro nella notte io marinaio inesperto
Маяк в ночи, а я неопытный моряк,
Avrei dovuto stringerti ma mi sentivo oppresso
Я должен был обнять тебя, но чувствовал себя подавленным,
Ti ho messa in secondo piano e tu mi hai sempre perdonato
Я поставил тебя на второй план, а ты всегда меня прощала,
Le tipe che ho frequentato no non sono del tuo calibro
Те, с кем я встречался, не твоего уровня,
Quello che mi hai dato,
То, что ты мне дала,
Semplice ma ineffabile
Простое, но невыразимое,
Sopportarmi sempre
Терпеть меня всегда,
L'hai fatto sembrare facile
Ты делала это так легко,
Ma non mi sembra il caso, adesso che ci sono
Но мне кажется неуместным сейчас, когда я здесь,
Vederti sorridente con la corona d'alloro
Видеть тебя улыбающейся с лавровым венком,
Avrei voluto esserci nei nostri piani
Я хотел бы быть частью наших планов,
Dopo quello che ti ho fatto
После того, что я сделал с тобой,
Forse adesso siamo pari
Возможно, теперь мы квиты.
Non ho il coraggio per tornare a stare accanto a te
У меня не хватает смелости снова быть рядом с тобой,
Senza pace, nella notte, un sacco di perché
Без мира, в ночи, куча "почему",
Non ti importa di me!
Тебе нет дела до меня!
Noi che ci sentivamo così soli al mondo
Мы чувствовали себя такими одинокими в мире,
E forse era questo che ci univa, infondo
И, возможно, именно это нас объединяло, в конце концов,
Siamo dinamite e abbiamo fatto il botto
Мы динамит, и мы взорвались,
Autodistruzione fumo
Саморазрушение, дым,
E perdo la ragione si da quando abbiamo rotto (yeah)
И я теряю рассудок с тех пор, как мы расстались (да),
Ora mi sento libero
Теперь я чувствую себя свободным,
Ma ti sento lontana (yey-eh)
Но чувствую тебя далёкой (эй-эй),
È strano vederti così strana
Странно видеть тебя такой странной.





Авторы: Andrea Margottini, Gianmarco Cicinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.