Текст и перевод песни Saqqara - Vivo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nanananana-)
(На-на-на-на-)
(Nanananana-)
(На-на-на-на-)
E
non
mi
sento
vivo
ormai,(ah)
И
я
больше
не
чувствую
себя
живой,
(ах)
Cosa
non
capisci
dai,(ah)
Чего
ты
не
понимаешь,
(ах)
Non
voglio
vedermi,sentirmi,appassirmi
non
mi
capirete
mai
Не
хочу
видеть,
слышать,
увядать,
ты
никогда
меня
не
поймешь.
E
non
mi
sento
vivo
ormai,(ah)
И
я
больше
не
чувствую
себя
живой,
(ах)
Cosa
non
capisci
dai,(ah)
Чего
ты
не
понимаешь,
(ах)
Non
voglio
vedermi,sentirmi,appasirmi
non
mi
capirete
mai
Не
хочу
видеть,
слышать,
увядать,
ты
никогда
меня
не
поймешь.
E
non
mi
sento
vivo
ormai,(ah)
И
я
больше
не
чувствую
себя
живой,
(ах)
Cosa
non
capisci
dai,(ah)
Чего
ты
не
понимаешь,
(ах)
Non
voglio
vedermi,sentirmi,appasirmi
Не
хочу
видеть,
слышать,
увядать,
Non
mi
capirete
mai,(ah)
Ты
никогда
меня
не
поймешь,
(ах)
Non
mi
capirete
mai,(ah)
Ты
никогда
меня
не
поймешь,
(ах)
Non
mi
capirete
mai,(ah-ah)
Ты
никогда
меня
не
поймешь,
(ах-ах)
Non
mi
capirete
mai
Ты
никогда
меня
не
поймешь.
Addosso
ho
ancora
il
freddo
delle
notti
На
мне
все
еще
холод
тех
ночей,
Con
il
pallone
nei
parcherggi
a
fare
botti
Когда
мы
с
мячом
на
парковках
взрывали
петарды,
Prima
che
la
droga
ne
prendesse
molti
До
того,
как
наркотики
забрали
многих,
Roba
che
stringe
alla
gola
come
(?)
Вещи,
которые
сжимают
горло,
как
(?)
Ora
dimmi
come
faccio
a
fidarmi
di
te
Теперь
скажи,
как
мне
тебе
доверять,
Che
per
quanto
ti
abbia
amata
non
ti
ricordi
Ведь
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любила,
ты
не
помнишь
Io
volevo
sono
un
bacio
a
differenza
che
Я
хотела
всего
лишь
поцелуй,
в
отличие
от
тебя,
Questa
volta
non
sei
debito-riconoscenza
На
этот
раз
это
не
долг-благодарность.
E
tu
sei
una
stupida,
И
ты
глупый,
Si,sei
una
stupida,
Да,
ты
глупый,
A
pensare
che
io
stessi
bene
in
questa
vita
Если
думаешь,
что
мне
было
хорошо
в
этой
жизни
Sei
come
gli
(?)
si
come
gli
(?)
Ты
как
(?)
ты
как
(?)
Coltelli
nelle
tasche
interne
per
stare
sicuri
Ножи
во
внутренних
карманах
для
безопасности
E
non
ho
più
voglia
di
dire
no,
И
я
больше
не
хочу
говорить
"нет",
No
tutte
quelle
volte
che
vuoi
stare
insieme
"Нет"
все
те
разы,
когда
ты
хочешь
быть
вместе.
Ma
sono
strano
quindi
non
so,
Но
я
странная,
поэтому
не
знаю,
Rispondere
tanto
e
tu
mi
vuoi
bene
Как
ответить,
ведь
ты
желаешь
мне
добра.
Mi
vuoi
bene?
Ты
желаешь
мне
добра?
Mi
vuoi
bene?
Ты
желаешь
мне
добра?
Mi
trema
la
gola
quando
pensi
che
У
меня
дрожит
голос,
когда
ты
думаешь,
что
Se
mi
lasci
mi
taglio
le
vene
Я
вскрою
себе
вены,
если
ты
меня
бросишь.
Tanto
non
mi
sento
viva
senza
te
Ведь
я
не
чувствую
себя
живой
без
тебя.
E
non
mi
sento
vivo
ormai,(ah)
И
я
больше
не
чувствую
себя
живой,
(ах)
Cosa
non
capisci
dai,(ah)
Чего
ты
не
понимаешь,
(ах)
Non
voglio
vedermi,sentirmi,appassirmi
Не
хочу
видеть,
слышать,
увядать,
Non
mi
capirete
mai
Ты
никогда
меня
не
поймешь.
E
non
mi
sento
vivo
ormai,(ah)
И
я
больше
не
чувствую
себя
живой,
(ах)
Cosa
non
capisci
dai,(ah)
Чего
ты
не
понимаешь,
(ах)
Non
voglio
vedermi,sentirmi,appassirmi
Не
хочу
видеть,
слышать,
увядать,
Non
mi
capirete
mai
Ты
никогда
меня
не
поймешь.
E
non
mi
sento
vivo
ormai,(ah)
И
я
больше
не
чувствую
себя
живой,
(ах)
Cosa
non
capisci
dai,(ah)
Чего
ты
не
понимаешь,
(ах)
Non
voglio
vedermi,sentirmi,appassirmi
Не
хочу
видеть,
слышать,
увядать,
Non
mi
capirete
mai,(ah)
Ты
никогда
меня
не
поймешь,
(ах)
Non
mi
capirete
mai,(ah)
Ты
никогда
меня
не
поймешь,
(ах)
Non
mi
capirete
mai,(ah-ah)
Ты
никогда
меня
не
поймешь,
(ах-ах)
Non
mi
capirete
mai
Ты
никогда
меня
не
поймешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Margottini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.