Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döndüm Gəldim
Kehrte Zurück
Döndüm,
gəldim
Kehrte
zurück,
bin
gekommen
Bax,
əsər
yox
məndən
Schau,
keine
Spur
ist
von
mir
übrig
Üşüyür
soyuq
əllər
Es
frieren
die
kalten
Hände
Ağlımda
dünənlər
In
meinem
Kopf
die
gestrigen
Tage
Döndüm,
gəldim
Kehrte
zurück,
bin
gekommen
Bax,
əsər
yox
məndən
Schau,
keine
Spur
ist
von
mir
übrig
Üşüyür
soyuq
əllər
Es
frieren
die
kalten
Hände
Ağlımda
dünənlər
In
meinem
Kopf
die
gestrigen
Tage
Bu
kədər,
dərdin
Dieser
Kummer,
dieser
Schmerz
Bütün
yaraları
səndən
All
die
Wunden
von
dir
Bu
ruhdan,
bu
bədəndən
Von
dieser
Seele,
von
diesem
Körper
Yox
çarə
gedəndən
Keine
Rettung,
seit
du
gegangen
bist
Döndüm,
gəldim
Kehrte
zurück,
bin
gekommen
Gecə
qəmli
buludlar
Nachts
traurige
Wolken
Yağır
üstümə
odlar
Feuer
regnet
auf
mich
herab
Ya
unut,
ya
unutma
ən
azı
Entweder
vergiss
oder
vergiss
zumindest
nicht
Bizə
başqa
bir
yol
lazım
Wir
brauchen
einen
anderen
Weg
Donuram,
soyuq
əllər
Ich
erfriere,
kalte
Hände
Alıram
mən
səndən
yazı
Ich
nehme
die
Schrift
von
dir
Qəlb
dünəndən
razı
Das
Herz
ist
mit
Gestern
zufrieden
Qaçıram
sənə
mən
Ich
laufe
zu
dir
Yenə
sürünüb
o
yollardan
Wieder
kriechend
auf
jenen
Wegen
Ümid
edilən
o
sonlardan
Von
jenen
erhofften
Enden
Soruşma
məndən,
haradan
Frag
mich
nicht,
woher
Gəlirəm
sənə
görə
mən
Ich
komme
deinetwegen
Döndüm,
gəldim
Kehrte
zurück,
bin
gekommen
Bax,
əsər
yox
məndən
Schau,
keine
Spur
ist
von
mir
übrig
Üşüyür
soyuq
əllər
Es
frieren
die
kalten
Hände
Ağlımda
dünənlər
In
meinem
Kopf
die
gestrigen
Tage
Bu
kədər,
dərdin
Dieser
Kummer,
dieser
Schmerz
Bütün
yaraları
səndən
All
die
Wunden
von
dir
Bu
ruhdan,
bu
bədəndən
Von
dieser
Seele,
von
diesem
Körper
Yox
çarə
gedəndən
Keine
Rettung,
seit
du
gegangen
bist
Döndüm,
gəldim
Kehrte
zurück,
bin
gekommen
Səni
sənsiz
sevmək
Dich
ohne
dich
zu
lieben
Dirilib,
sonra
ölmək
Aufzuleben
und
dann
zu
sterben
Tuta
bilim
əlindən
ən
azı
Wenigstens
deine
Hand
halten
zu
können
Mənə
başqa,
de,
nə
lazım?
Was,
sag
mir,
brauche
ich
anderes?
Küsüb
ürəyim
səndən
Mein
Herz
ist
verärgert
mit
dir
Üzülür
günü-gündən
yazıq
Das
Arme
leidet
Tag
für
Tag
Qəlb
dünəndən
razı
Das
Herz
ist
mit
Gestern
zufrieden
Yenə
sürünüb
o
yollardan
Wieder
kriechend
auf
jenen
Wegen
Ümid
edilən
o
sonlardan
Von
jenen
erhofften
Enden
Soruşma
məndən,
haradan
Frag
mich
nicht,
woher
Gəlirəm
sənə
görə
mən
Ich
komme
deinetwegen
Döndüm,
gəldim
Kehrte
zurück,
bin
gekommen
Bax,
əsər
yox
məndən
Schau,
keine
Spur
ist
von
mir
übrig
Üşüyür
soyuq
əllər
Es
frieren
die
kalten
Hände
Ağlımda
dünənlər
In
meinem
Kopf
die
gestrigen
Tage
Bu
kədər,
dərdin
Dieser
Kummer,
dieser
Schmerz
Bütün
yaraları
səndən
All
die
Wunden
von
dir
Bu
ruhdan,
bu
bədəndən
Von
dieser
Seele,
von
diesem
Körper
Yox
çarə
gedəndən
Keine
Rettung,
seit
du
gegangen
bist
Döndüm,
gəldim
Kehrte
zurück,
bin
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.