Sar/Khan - Haram Olsun - перевод текста песни на немецкий

Haram Olsun - Sar/Khanперевод на немецкий




Haram Olsun
Verflucht Sei
Haram olsun, ey
Verflucht sei, oh
Gözü doysun, ey
Ihr Auge sättige sich, oh
Düzün deyən sevilməz, bəlkə də, yalnız dinməz
Wer Heiligkeit predigt, ist nicht liebenswert, vielleicht auch nicht hörbar
Atdığın addım sənsiz həyatdır, mən izləri sildim, o bilməz
Dein Schritt zurücklassen ist ein Leben ohne dich, ich löschte die Spuren, sie weiß es nicht
Bir anda yandım, silmək inaddır, o, keçmişi əsla düşünməz
Plötzlich verbrannte ich, Löschen ist Trotz, sie denkt nie an die Vergangenheit
Dedim: "İnanmam", son kəs inandım, bəlkə də, heç vaxt bitməz
Ich sagte: "Ich glaube nicht", zuletzt glaubte ich, vielleicht endet es nie
Düşünmə sən, mənim haqqımdır, səni danışır o səssizliklər
Denk nicht darüber nach, es ist mein Recht, über dich sprechen diese Stille
Üzülmürəm, səni yandırdı aramızda bu səssizliklər
Ich bin nicht traurig, es verbrannte dich, diese Stille zwischen uns
Mən səni düz biri sandım, səndə yalan o sözlər
Ich hielt dich für aufrichtig, doch diese Worte von dir waren Lügen
Səndə yalan o sözlər
Diese Worte von dir waren Lügen
Səndə yalan o
Diese von dir waren
Haram olsun
Verflucht sei
Nəfsin, kədərin qədəri qoy qəlbinə dolsun
Das Maß deiner Gier und Trauer fülle dein Herz
Gözü doysun, de: "Nolsun?"
Ihr Auge sättige sich, sag: "Was soll's?"
Məni mənlə qoyduğu o günlər içində tək olsun
Möge sie allein sein an den Tagen, als sie mich mir selbst überließ
Gözü doysun
Ihr Auge sättige sich
Haram olsun
Verflucht sei
Nəfsin, kədərin qədəri qoy qəlbinə dolsun
Das Maß deiner Gier und Trauer fülle dein Herz
Gözü doysun, de: "Nolsun?"
Ihr Auge sättige sich, sag: "Was soll's?"
Məni mənlə qoyduğu o günlər içində tək olsun
Möge sie allein sein an den Tagen, als sie mich mir selbst überließ
Gözü doysun
Ihr Auge sättige sich
(Haram olsun, ey)
(Verflucht sei, oh)
(Gözü doysun)
(Ihr Auge sättige sich)
(Haram olsun, ey)
(Verflucht sei, oh)
(Gözü doysun)
(Ihr Auge sättige sich)
(Gözü doysun)
(Ihr Auge sättige sich)
Səndən qədər qaçsam da, xeyri yox, yalnızlıq bir dərd
So sehr ich auch vor dir fliehe, nutzlos, Einsamkeit ist nur ein Leid
Etdim düz olanı, necə özümə inana bilərəm birinə
Ich tat das Richtige, wie kann ich jemandem vertrauen, wenn ich mir selbst nicht vertraue?
Kürəyə dəyən zərbələr səndən deyilsə, kimdən?
Wenn die Schläge von hinten nicht von dir sind, von wem dann?
De, kimdir itirən? (De, kimdir itirən?)
Sag, wer verliert? (Sag, wer verliert?)
Düşünmə sən, mənim haqqımdır, səni danışır o səssizliklər
Denk nicht darüber nach, es ist mein Recht, über dich sprechen diese Stille
Üzülmürəm, səni yandırdı aramızda bu səssizliklər
Ich bin nicht traurig, es verbrannte dich, diese Stille zwischen uns
Mən səni düz biri sandım, səndə yalan o sözlər
Ich hielt dich für aufrichtig, doch diese Worte von dir waren Lügen
Səndə yalan o sözlər
Diese Worte von dir waren Lügen
Səndə yalan o
Diese von dir waren
Haram olsun
Verflucht sei
Nəfsin, kədərin qədəri qoy qəlbinə dolsun
Das Maß deiner Gier und Trauer fülle dein Herz
Gözü doysun, de: "Nolsun?"
Ihr Auge sättige sich, sag: "Was soll's?"
Məni mənlə qoyduğu o günlər içində tək olsun
Möge sie allein sein an den Tagen, als sie mich mir selbst überließ
Gözü doysun
Ihr Auge sättige sich
Haram olsun
Verflucht sei
Nəfsin, kədərin qədəri qoy qəlbinə dolsun
Das Maß deiner Gier und Trauer fülle dein Herz
Gözü doysun, de: "Nolsun?"
Ihr Auge sättige sich, sag: "Was soll's?"
Məni mənlə qoyduğu o günlər içində tək olsun
Möge sie allein sein an den Tagen, als sie mich mir selbst überließ
Gözü doysun
Ihr Auge sättige sich
(Haram olsun, ey)
(Verflucht sei, oh)
(Gözü doysun)
(Ihr Auge sättige sich)
(Haram olsun, ey)
(Verflucht sei, oh)
(Gözü doysun)
(Ihr Auge sättige sich)
(Gözü doysun)
(Ihr Auge sättige sich)





Авторы: Sgenderov, Farhad Zeynallov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.