Sar/Khan - Yaxşı - Akustik - перевод текста песни на немецкий

Yaxşı - Akustik - Sar/Khanперевод на немецкий




Yaxşı - Akustik
Gut - Akustik
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Lange Jahre war Liebe für mich verboten, gut
Ürəyim qırılıb, kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Mein Herz ist gebrochen, mein Atem stockt, nein Liebes, gut
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Dein Blick ist mir fremd geworden, in meinen Augen Frühlingsregen
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq
Als ein Leben ohne dich, mit dir zu leben
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Lange Jahre war Liebe für mich verboten, gut
Ürəyim qırılıb, kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Mein Herz ist gebrochen, mein Atem stockt, nein Liebes, gut
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Dein Blick ist mir fremd geworden, in meinen Augen Frühlingsregen
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Als ein Leben ohne dich, mit dir zu leben ist besser
Eşq elə bir parçadır içində, çıxarıb atammazsan
Liebe ist so ein Teil in dir, du kannst sie nicht herausreißen und wegwerfen
Ən xoşbəxt anında qanını qaraldar, gecəni yatammazsan
Im glücklichsten Moment verdirbt sie dein Blut, du kannst die Nacht nicht schlafen
Onu, itsə, tapammazsan, dönüb getsə, qalammazsan
Wenn sie weg ist, kannst du sie nicht finden, kehrt sie zurück, kannst du nicht bleiben
O qədər getmisən ki, min qayıtsan da geriyə, çatammazsan
Du bist so weit gegangen, selbst wenn du tausendmal zurückkehrst, kommst du nicht an
Bu yol mənim, mənə məxsus, sən çəkib tək getdiyin
Dieser Weg ist meiner, gehört mir, den du allein gegangen bist
Bu soyuqluğuna axı oluram buz, de, nədir dərd etdiyin?
Bei deiner Kälte werde ich zu Eis, sag, warum machst du dir Sorgen?
Axı ürək dəfn etdiyin, indi bu yol səhv getdiyin
Das Herz, das du begraben hast, dieser Weg, den du falsch gegangen bist
İlk görüşdə aşiq olduğum, son görəndə nifrət etdiyim
Die ich bei der ersten Begegnung liebte, bei der letzten verabscheute
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Lange Jahre war Liebe für mich verboten, gut
Ürəyim qırılıb, kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Mein Herz ist gebrochen, mein Atem stockt, nein Liebes, gut
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Dein Blick ist mir fremd geworden, in meinen Augen Frühlingsregen
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Als ein Leben ohne dich, mit dir zu leben ist besser
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Lange Jahre war Liebe für mich verboten, gut
Ürəyim qırılıb, kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Mein Herz ist gebrochen, mein Atem stockt, nein Liebes, gut
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Dein Blick ist mir fremd geworden, in meinen Augen Frühlingsregen
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Als ein Leben ohne dich, mit dir zu leben ist besser
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
Eşq elə bir parçadır içində, çıxarıb atammazsan
Liebe ist so ein Teil in dir, du kannst sie nicht herausreißen und wegwerfen
Ən xoşbəxt anında qanını qaraldar, gecəni yatammazsan
Im glücklichsten Moment verdirbt sie dein Blut, du kannst die Nacht nicht schlafen
Onu, itsə, tapammazsan, dönüb getsə, qalammazsan
Wenn sie weg ist, kannst du sie nicht finden, kehrt sie zurück, kannst du nicht bleiben
O qədər getmisən ki, min qayıtsan da geriyə, çatammazsan
Du bist so weit gegangen, selbst wenn du tausendmal zurückkehrst, kommst du nicht an
Bu yol mənim, mənə məxsus, sən çəkib tək getdiyin
Dieser Weg ist meiner, gehört mir, den du allein gegangen bist
Bu soyuqluğuna axı oluram buz, de, nədir dərd etdiyin?
Bei deiner Kälte werde ich zu Eis, sag, warum machst du dir Sorgen?
Axı ürək dəfn etdiyin, indi bu yol səhv getdiyin
Das Herz, das du begraben hast, dieser Weg, den du falsch gegangen bist
İlk görüşdə aşiq olduğum, son görəndə nifrət etdiyim
Die ich bei der ersten Begegnung liebte, bei der letzten verabscheute
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Lange Jahre war Liebe für mich verboten, gut
Ürəyim qırılıb, kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Mein Herz ist gebrochen, mein Atem stockt, nein Liebes, gut
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Dein Blick ist mir fremd geworden, in meinen Augen Frühlingsregen
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Als ein Leben ohne dich, mit dir zu leben ist besser
Uzun illər sеvgi mənə haram oldu, yaxşı
Lange Jahre war Liebe für mich verboten, gut
Ürəyim qırılıb, kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Mein Herz ist gebrochen, mein Atem stockt, nein Liebes, gut
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Dein Blick ist mir fremd geworden, in meinen Augen Frühlingsregen
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Als ein Leben ohne dich, mit dir zu leben ist besser
E-ey, e-ey, е-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey
E-ey, e-ey, e-ey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.