Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hər
şey
asan
deyil
Не
всё
так
просто
Getsən,
bizdən,
inan
Поверь,
уйдёшь
— и
следов
не
останется
Heç
bir
əsər
qalan
deyil
Никакого
следа
не
останется
Dərdimi
üstünə
atsam
Если
груз
свой
на
тебя
сброшу
Bəlkə
də,
dağları
yarsam,
dönər
Может,
горы
расколю
— вернёшься
Bu
yollar
uzun-uzun
gələr
o
anda
Но
дороги
вновь
приведут
к
тому
моменту
Hisslər,
sən
olmasan,
bitər
zamanla
Чувства
без
тебя
умрут
со
временем
Bilməm,
səni
axtarıb
tapım,
de,
harada?
Не
знаю,
найду
ли
тебя,
ответь,
где
ты?
Dizlər
heç
yorulmaz
ki
qarda,
boranda
Ноги
не
устанут
даже
в
стужу,
в
метель
Yanan
ürəyimdə
yenə
В
сердце,
что
снова
в
огне
Sənin
xəyalına
doldum
mən
Только
твой
образ
во
мне
Yox
bir
köməyim
də
Нет
мне
помощи
ни
в
чём
De
mənə,
nə
hallara
qaldım
mən
Скажи,
во
что
превратился
я?
Sevə-sevə
o
geriyə
dönsə
Если
б
ты,
любя,
вернулась
Dərdimi
mənlə
bir
bölsə
Грусть
мою
со
мной
разделила
Qəlbimə
toxunub
görsən
Прикоснулась
бы
к
сердцу
Necə
darıxıb
sənsiz,
bir
bilsən
Увидела,
как
я
скучаю
без
тебя
Görüb
məni,
keçib
sağımdan
Увидела
меня,
прошла
мимо
Yanıb
kül
oldum
hər
yanımdan
Сгорел
дотла,
стал
пеплом
Qalıb
bu
eşqdə
mən
yarımcan
Остался
в
любви
наполовину
Yenə
qəlbimdə
neçə
dərdim
var
И
снова
в
душе
столько
боли
Hər
şey
asan
deyil
Не
всё
так
просто
Bu
sevgi
yalan
deyil
Эта
любовь
— не
обман
Getsən,
bizdən,
inan
Поверь,
уйдёшь
— и
следов
не
останется
Heç
bir
əsər
qalan
deyil
Никакого
следа
не
останется
Sevgisiz
insan
sönər
Без
любви
человек
гаснет
Qəlbini
içdən
bölər
Сердце
разрывается
на
части
Dərdimi
üstünə
atsam
Если
груз
свой
на
тебя
сброшу
Bəlkə
də,
dağları
yarsam,
dönər
Может,
горы
расколю
— вернёшься
Hər
şey
asan
deyil
Не
всё
так
просто
Bu
sevgi
yalan
deyil
Эта
любовь
— не
обман
Getsən,
bizdən,
inan
Поверь,
уйдёшь
— и
следов
не
останется
Heç
bir
əsər
qalan
deyil
Никакого
следа
не
останется
Sevgisiz
insan
sönər
Без
любви
человек
гаснет
Qəlbini
içdən
bölər
Сердце
разрывается
на
части
Dərdimi
üstünə
atsam
Если
груз
свой
на
тебя
сброшу
Bəlkə
də,
dağları
yarsam,
dönər
Может,
горы
расколю
— вернёшься
Bu
yollar
uzun-uzun
gələr
o
anda
Но
дороги
вновь
приведут
к
тому
моменту
Hisslər,
sən
olmasan,
bitər
zamanla
Чувства
без
тебя
умрут
со
временем
Bilməm,
səni
axtarıb
tapım,
de,
harada?
Не
знаю,
найду
ли
тебя,
ответь,
где
ты?
Dizlər
heç
yorulmaz
ki
qarda,
boranda
Ноги
не
устанут
даже
в
стужу,
в
метель
Yanan
ürəyimdə
yenə
В
сердце,
что
снова
в
огне
Sənin
xəyalına
daldım
mən
Только
твой
образ
вновь
во
мне
Yox
bir
köməyim
də
Нет
мне
помощи
ни
в
чём
De
mənə,
nə
hallara
qaldım
mən
Скажи,
во
что
превратился
я?
Sevə-sevə
o
geriyə
dönsə
Если
б
ты,
любя,
вернулась
Dərdimi
mənlə
bir
bölsə
Грусть
мою
со
мной
разделила
Qəlbimə
toxunub
görsən
Прикоснулась
бы
к
сердцу
Necə
darıxıb
sənsiz,
bir
bilsən
Увидела,
как
я
скучаю
без
тебя
Görüb
məni,
keçib
sağımdan
Увидела
меня,
прошла
мимо
Yanıb
kül
oldum
hər
yanımdan
Сгорел
дотла,
стал
пеплом
Qalıb
bu
eşqdə
mən
yarımcan
Остался
в
любви
наполовину
Yenə
qəlbimdə
neçə
dərdim
var
И
снова
в
душе
столько
боли
Hər
şey
asan
deyil
Не
всё
так
просто
Bu
sevgi
yalan
deyil
Эта
любовь
— не
обман
Getsən,
bizdən,
inan
Поверь,
уйдёшь
— и
следов
не
останется
Heç
bir
əsər
qalan
deyil
Никакого
следа
не
останется
Sevgisiz
insan
sönər
Без
любви
человек
гаснет
Qəlbini
içdən
bölər
Сердце
разрывается
на
части
Dərdimi
üstünə
atsam
Если
груз
свой
на
тебя
сброшу
Bəlkə
də,
dağları
yarsam,
dönər
Может,
горы
расколю
— вернёшься
Hər
şey
asan
deyil
Не
всё
так
просто
Bu
sevgi
yalan
deyil
Эта
любовь
— не
обман
Getsən,
bizdən,
inan
Поверь,
уйдёшь
— и
следов
не
останется
Heç
bir
əsər
qalan
deyil
Никакого
следа
не
останется
Sevgisiz
insan
sönər
Без
любви
человек
гаснет
Qəlbini
içdən
bölər
Сердце
разрывается
на
части
Dərdimi
üstünə
atsam
Если
груз
свой
на
тебя
сброшу
Bəlkə
də,
dağları
yarsam,
dönər
Может,
горы
расколю
— вернёшься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elcan Məmmədli, Sərxan Isgəndərov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.