Текст и перевод песни Sara - ラムのラブソング (主題歌 / うる星やつら)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラムのラブソング (主題歌 / うる星やつら)
Песня любви Лам (Главная тема / Urusei Yatsura)
あんまりソワソワしないで
Не
будь
таким
уж
непоседой,
あなたは
いつでもキョロキョロ
Ты
всегда
смотришь
по
сторонам,
よそ見をするのはやめてよ
Перестань
глазеть
на
других!
私が誰よりいちばん
Ведь
я
тебя
люблю
больше
всех,
好きよ
好きよ
好きよ
Люблю,
люблю,
люблю,
好きよ
好きよ
好きよ
Люблю,
люблю,
люблю,
好きよ
好きよ
好きよ
Люблю,
люблю,
люблю,
好きよ
好きよ
好きよ
Люблю,
люблю,
люблю.
星たちが輝く夜ふけ
Звездной
ночью,
когда
все
спят,
夢見るの
あなたの全て
Я
мечтаю
о
тебе
одном,
愛しても
あなたは知らんぷりで
А
ты
делаешь
вид,
что
не
любишь,
今ごろは
誰かに夢中
И
сейчас
наверняка
кем-то
увлечен.
いくつも愛を持っているのね
Вы
способны
любить
многих
сразу,
ああ
あちこちにバラまいて
Ах,
распыляетесь
на
всех,
私を
悩ませるわ
И
заставляете
меня
страдать.
あんまりソワソワしないで
Не
будь
таким
уж
непоседой,
あなたは
いつでもキョロキョロ
Ты
всегда
смотришь
по
сторонам,
よそ見をするのはやめてよ
Перестань
глазеть
на
других!
私が誰よりいちばん
Ведь
я
тебя
люблю
больше
всех.
何人
好きな人がほしいの
Сколько
же
вам
нужно
возлюбленных?
ああ
私だけ愛してよ
Ах,
люби
только
меня,
いつでもひとりだけを
Всегда
только
одну.
あんまりソワソワしないで
Не
будь
таким
уж
непоседой,
あなたは
いつでもキョロキョロ
Ты
всегда
смотришь
по
сторонам,
よそ見をするのはやめてよ
Перестань
глазеть
на
других!
私が誰よりいちばん
私がいつでもいちばん
Ведь
я
тебя
люблю
больше
всех,
я
всегда
люблю
тебя
больше
всех,
好きよ
好きよ
好きよ
Люблю,
люблю,
люблю,
好きよ
好きよ
好きよ
Люблю,
люблю,
люблю,
いちばん好きよ!
Люблю
больше
всех!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊藤 アキラ, 小林 泉美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.