Sara Bareilles feat. Jason Tam, Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert & Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - Could We Start Again, Please? - перевод текста песни на немецкий

Could We Start Again, Please? - Sara Bareilles , Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert перевод на немецкий




Could We Start Again, Please?
Könnten wir neu anfangen, bitte?
I've been living to see you
Ich habe gelebt, dich zu sehen
Dying to see you
Geschmachtet, dich zu sehen
But it shouldn't be like this
Aber so sollte es nicht sein
This was unexpected
Das war unerwartet
What do I do now?
Was soll ich jetzt tun?
Oh, could we start again, please?
Oh, könnten wir bitte neu anfangen?
Could we start again, please?
Könnten wir bitte neu anfangen?
I've been very hopeful so far
Ich war bisher voller Hoffnung
Now for the first time I think we're going wrong
Nun denk ich erstmals, dass es schiefgeht
Hurry up and tell me this is all a dream
Beeil dich, sag mir, das ist nur ein Traum
Oh could we start again, please?
Oh, könnten wir bitte neu anfangen?
Could we start again, please?
Könnten wir bitte neu anfangen?
I think you've made your point now
Ich glaub, du hast nun deinen Standpunkt klargemacht
You've even gone a bit too far
Du bist sogar etwas zu weit gegangen
To get your message home
Um deine Botschaft rüberzubringen
Before it gets too frightening
Bevor es zu furchterregend wird
We ought to call a halt
Sollten wir Stopp einlegen
Oh could we start again, please?
Oh, könnten wir bitte neu anfangen?
Could we start again, please?
Könnten wir bitte neu anfangen?
I've been living to see you
Ich habe gelebt, dich zu sehen
Dying to see you
Geschmachtet, dich zu sehen
But it shouldn't be like this
Aber so sollte es nicht sein
This was unexpected
Das war unerwartet
What do I do now?
Was soll ich jetzt tun?
Oh, could we start again, please?
Oh, könnten wir bitte neu anfangen?
Could we start again, please?
Könnten wir bitte neu anfangen?
I think you've made your point now
Ich glaub, du hast nun deinen Standpunkt klargemacht
You've even gone a bit too far
Du bist sogar etwas zu weit gegangen
To get your message home
Um deine Botschaft rüberzubringen
Before it gets too frightening
Bevor es zu furchterregend wird
We ought to call a halt
Sollten wir Stopp einlegen
So could we start again, please?
Also könnten wir bitte neu anfangen?
So could we start again, please?
Also könnten wir bitte neu anfangen?
So could we start again, please?
Also könnten wir bitte neu anfangen?
So could we start again?
Also könnten wir nochmal neu beginnen?





Авторы: アンドルー ロイド ウェバー, ティム・ライス


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.