Текст и перевод песни Sara Bareilles - No Such Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Such Thing
Нет такого понятия
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
It's
like
you're
in
the
next
room
словно
ты
в
соседней
комнате.
At
any
given
moment,
you
could
reappear
В
любой
момент
ты
можешь
появиться
снова.
Thin
air,
you're
out
there
in
it
somewhere
Разреженный
воздух,
ты
где-то
там,
в
нем.
If
I
could
only
get
there
Если
бы
я
только
могла
добраться
туда,
I
could
breathe
again
я
бы
снова
смогла
дышать.
Tell
me
how
to
start
Скажи
мне,
как
начать.
What
comes
after
you
Что
будет
после
тебя?
I
am
in
the
dark
Я
в
темноте.
Love
what
now?
Любовь,
что
теперь?
No
such
thing
as
over
you
Нет
такого
понятия,
как
"забыть
тебя".
I
don't
want
it
anyway
Мне
это
и
не
нужно.
I
wouldn't
even
try
to
Я
бы
даже
не
пыталась.
If
I
don't
let
go
then
there
is
Если
я
не
отпущу,
то
не
будет
No
such
thing
as
over
this
такого
понятия,
как
"пережить
это".
I've
tried
to
get
over
you,
over
you,
over
you
Я
пыталась
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
But
I
think,
there's
no
such
thing
но,
думаю,
нет
такого
понятия.
Broken,
you
roam
by
in
the
ruins
Разбитая,
ты
бродишь
по
руинам,
The
stone
I
can't
find
you
in
по
камням,
в
которых
я
не
могу
тебя
найти.
Is
all
that
still
remains
Это
всё,
что
осталось.
Little
white
lights
Маленькие
белые
огоньки
They
perforate
every
night
sky
пронзают
ночное
небо.
I
say
it
to
them
every
time,
come
back
in
Я
говорю
им
каждый
раз:
"Вернись".
No
such
thing
as
over
you
Нет
такого
понятия,
как
"забыть
тебя".
I
don't
want
it
anyway
Мне
это
и
не
нужно.
I
wouldn't
even
try
to
Я
бы
даже
не
пыталась.
If
I
don't
let
go
then
there
is
Если
я
не
отпущу,
то
не
будет
No
such
thing
as
over
this
такого
понятия,
как
"пережить
это".
I've
tried
to
get
over
you,
over
you,
over
you
Я
пыталась
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
You're
on
my
mind,
all
the
time
ты
в
моих
мыслях
постоянно,
But
I
can't
fix
it
by
fixating
on
a
rewind
но
я
не
могу
исправить
это,
зацикливаясь
на
перемотке
назад.
(Tried
to
get
over
you,
over
you,
over
you)
(Пыталась
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя)
When
a
good
thing
changes
Когда
хорошее
меняется,
When
the
change
is
staying
когда
перемены
остаются,
Only
thing
to
find
is
единственное,
что
можно
найти,
What
to
hold
on
till
there's
something
else
to
это
за
что
держаться,
пока
не
появится
что-то
другое,
Hold
on
to
за
что
можно
держаться.
(Over
you,
over
you,
over
you)
(Забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя)
Hold
on,
till
there's
something
else
to
Держаться,
пока
не
появится
что-то
другое,
Hold
on
to
за
что
можно
держаться.
No
such
thing
Нет
такого
понятия.
I
don't
want
it
anyway
Мне
это
и
не
нужно.
I
wouldn't
even
try
to
Я
бы
даже
не
пыталась.
If
I
don't
let
go
then
there
is
Если
я
не
отпущу,
то
не
будет
No
such
thing
as
over
this
такого
понятия,
как
"пережить
это".
I've
tried
to
get
over
you,
over
you,
over
you
Я
пыталась
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
But
I
think,
there's
no
such
thing
но,
думаю,
нет
такого
понятия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUSTIN TRANTER, SARA BAREILLES, JUSTIN DREW TRANTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.