Текст и перевод песни Sara Carreira - As Nossas Conversas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Nossas Conversas
Наши разговоры
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
хочешь
остаться
на
пять
минут,
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
этой
ночью
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
На
всю
жизнь,
поверь,
мне
даже
не
нужно
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Это
написано
у
меня
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия
— мое
лучшее
место
Para
de
negar
o
sentimento
porque
já
'tá
tão
na
cara
Перестань
отрицать
чувства,
потому
что
это
так
очевидно
Este
nosso
amor
que
tanta
gente
fala
Эта
наша
любовь,
о
которой
так
много
говорят
Está
aqui,
está
aqui
Она
здесь,
она
здесь
Se
tu
não
entendeste
eu
vou-te
resumir
Если
ты
не
понял,
я
тебе
объясню
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
хочешь
остаться
на
пять
минут,
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
этой
ночью
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
На
всю
жизнь,
поверь,
мне
даже
не
нужно
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Это
написано
у
меня
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия
— мое
лучшее
место
O
meu
melhor
lugar
Мое
лучшее
место
Para
de
dizer
que
o
que
nós
tivemos
p'ra
ti
não
foi
nada
Перестань
говорить,
что
то,
что
у
нас
было,
для
тебя
ничего
не
значило
Este
nosso
amor
que
tanta
gente
fala
Эта
наша
любовь,
о
которой
так
много
говорят
Está
aqui,
está
aqui
Она
здесь,
она
здесь
Se
tu
não
entendeste
eu
vou-te
resumir
Если
ты
не
понял,
я
тебе
объясню
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
хочешь
остаться
на
пять
минут,
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
этой
ночью
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
На
всю
жизнь,
поверь,
мне
даже
не
нужно
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Это
написано
у
меня
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия
— мое
лучшее
место
O
meu
melhor
lugar
Мое
лучшее
место
Eu
sei
que
agora
já
não
queres
voltar
atrás
Я
знаю,
что
теперь
ты
не
хочешь
возвращаться
Mas
dói-me
tanto
sempre
que
tu
sais
Но
мне
так
больно
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
E
se
quiseres
ficar
cinco
minutinhos
tu
podes
ficar
И
если
хочешь
остаться
на
пять
минут,
ты
можешь
остаться
Só
mais
esta
noite
tu
podes
ficar
Только
этой
ночью
ты
можешь
остаться
Uma
vida
inteira,
acredita,
nem
preciso
falar
На
всю
жизнь,
поверь,
мне
даже
не
нужно
говорить
Está
escrito
na
minha
testa
Это
написано
у
меня
на
лбу
Que
o
teu
abraço
é
o
meu
melhor
lugar
Что
твои
объятия
— мое
лучшее
место
O
meu
melhor
lugar
Мое
лучшее
место
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Sucesso, David Carreira, Nuno Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.