Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
does
it
start?
How
does
it
last?
Wie
fängt
es
an?
Wie
hält
es
an?
It's
a
miracle,
two
people
get
together
Es
ist
ein
Wunder,
dass
zwei
Menschen
zusammenkommen
How
does
your
heart
choose
who
to
cast?
Wie
wählt
dein
Herz
aus,
wen
es
besetzt?
In
a
partner
for
the
night
or
for
forever?
Für
einen
Partner
für
eine
Nacht
oder
für
immer?
Every
date
you
go
on's
feelin'
like
a
chore
Jedes
Date,
auf
das
du
gehst,
fühlt
sich
wie
eine
lästige
Pflicht
an
Can
you
trust
your
judgment
when
it's
been
so
poor?
Kannst
du
deinem
Urteilsvermögen
trauen,
wenn
es
so
schlecht
war?
You've
gotten
burned
(wish
you
could
run)
Du
wurdest
verbrannt
(wünschtest,
du
könntest
weglaufen)
But
if
you
do,
then
you'll
never
ever
find
the
one
Aber
wenn
du
das
tust,
dann
wirst
du
niemals
den
Einen
finden
Are
you
ever
gonna
find
the
one?
Wirst
du
jemals
den
Einen
finden?
How
will
it
go?
(Where
will
it
lead?)
Wie
wird
es
laufen?
(Wohin
wird
es
führen?)
Will
tonight
become
a
lifetime
full
of
magic?
Wird
diese
Nacht
zu
einem
Leben
voller
Magie
werden?
Go
with
the
flow
(you
might
succeed)
Lass
dich
treiben
(vielleicht
hast
du
Erfolg)
Meeting
someone
you
don't
think
is
fuckin'
tragic
Und
triffst
jemanden,
den
du
nicht
total
tragisch
findest
Will
the
minutes
feel
like
hours,
even
years?
Werden
sich
die
Minuten
wie
Stunden,
sogar
Jahre
anfühlen?
Or
will
you
connect
and
share
your
deepest
fears?
Oder
werdet
ihr
euch
verbinden
und
eure
tiefsten
Ängste
teilen?
It's
so
damn
hard
and
so
not
fun
Es
ist
so
verdammt
schwer
und
macht
keinen
Spaß
Still
you
go
on
in
that
endless
search
to
find
the
one
Trotzdem
suchst
du
weiter
in
dieser
endlosen
Suche,
um
den
Einen
zu
finden
Are
you
ever
gonna
find
the
one?
Wirst
du
jemals
den
Einen
finden?
How
do
you
stay
optimistic
Wie
bleibst
du
optimistisch,
When
there
are
so
many
ways
to
fail?
wenn
es
so
viele
Möglichkeiten
gibt
zu
scheitern?
Don't
wanna
be
another
statistic
Ich
will
nicht
eine
weitere
Statistik
sein,
Who
didn't
get
the
fairy
tale
die
das
Märchen
nicht
bekommen
hat
Where
the
hell's
the
fairy
tale?
Wo
zum
Teufel
ist
das
Märchen?
Dating's
a
bitch
(it's
such
a
bitch)
Daten
ist
eine
Schlampe
(es
ist
so
eine
Schlampe)
Dating's
unfair
(it's
so
unfair)
Daten
ist
unfair
(es
ist
so
unfair)
It's
like
battle
where
you
find
out
what
you're
made
of
Es
ist
wie
ein
Kampf,
bei
dem
du
herausfindest,
woraus
du
gemacht
bist
Wish
you
could
ditch
(let's
ditch)
Ich
wünschte,
ich
könnte
diese
(lass
uns
diese)
This
cruel
affair
(this
affair)
grausame
Affäre
(diese
Affäre)
The
stakes
are
high
and
there's
so
much
to
be
afraid
of
hinter
mir
lassen.
Der
Einsatz
ist
hoch
und
es
gibt
so
viel,
wovor
man
sich
fürchten
muss
When
you're
far
from
perfect,
stuck
in
your
own
way
Wenn
du
alles
andere
als
perfekt
bist,
in
deinen
eigenen
Wegen
gefangen
All
your
baggage
keeps
your
chance
of
love
at
bay
All
dein
Ballast
hält
deine
Chance
auf
Liebe
in
Schach
And
so
until
the
game
is
done
Und
so,
bis
das
Spiel
vorbei
ist,
You
hold
out
hope
that
before
you
lose
your
mind
hegst
du
die
Hoffnung,
dass
du,
bevor
du
den
Verstand
verlierst,
You'll
meet
your
match
and
won't
end
up
left
behind
deinen
Partner
findest
und
nicht
zurückgelassen
wirst
Maybe
tonight
is
the
night
you're
gonna
find
the
one
(the
one)
Vielleicht
ist
heute
Nacht
die
Nacht,
in
der
du
den
Einen
findest
(den
Einen)
The
one
(the
one)
Den
Einen
(den
Einen)
Could
tonight
be
when
you
find
the
one?
(The
one)
Könnte
heute
Nacht
die
Nacht
sein,
in
der
du
den
Einen
findest?
(Den
Einen)
The
one
(the
one)
Den
Einen
(den
Einen)
Could
tonight
be
when
you
find
the
one?
Könnte
heute
Nacht
die
Nacht
sein,
in
der
du
den
Einen
findest?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Ross, Andrew Myer Kremer, Graceland Jarvis, Arnold Gordon Jarvis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.