Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something That Will Last
Etwas, das Bestand haben wird
I
am
standing
at
the
start
Ich
stehe
am
Anfang
Of
something
that
is
new
von
etwas
Neuem
I
can't
keep
building
walls
Ich
kann
nicht
weiter
Mauern
bauen
Despite
what
I've
been
through.
trotz
allem,
was
ich
durchgemacht
habe.
It
I
may
have
found
the
someone
Vielleicht
habe
ich
jemanden
gefunden
The
one
I
should
be
looking
for
den
Einen,
nach
dem
ich
suchen
sollte
I'd
be
a
jerk
to
run
away
Ich
wäre
ein
Idiot,
wegzulaufen
So
I'll
hold
my
breath
and
stay...
Also
halte
ich
den
Atem
an
und
bleibe...
Now
the
person
by
my
side
Nun,
die
Person
an
meiner
Seite
She's
not
who
I
had
planned
Sie
ist
nicht
die,
die
ich
geplant
hatte
Yet
I
feel
the
sudden
urge
Dennoch
spüre
ich
den
plötzlichen
Drang
To
reach
out
and
take
her
hand
mich
auszustrecken
und
ihre
Hand
zu
nehmen
And
I
yearn
for
letting
go
of
all
the
baggage
in
my
past
Und
ich
sehne
mich
danach,
all
den
Ballast
meiner
Vergangenheit
loszulassen
If
I
don't
try,
I'll
never
know
Wenn
ich
es
nicht
versuche,
werde
ich
nie
erfahren
Just
how
far
this
thing
might
go...
wie
weit
diese
Sache
gehen
könnte...
We
could
make
it
to
tomorrow
Wir
könnten
es
bis
morgen
schaffen
Or
just
end
it
all
right
here.
oder
alles
gleich
hier
beenden.
We
could
fall
flat
on
our
faces
Wir
könnten
flach
auf
die
Nase
fallen
Or
fall
more
in
love
each
year
oder
uns
jedes
Jahr
mehr
verlieben
With
so
little
to
be
sure
of
Bei
so
wenig
Gewissheit
Possibilities
are
vast
sind
die
Möglichkeiten
riesig
This
may
be
one
perfect
moment
Dies
mag
ein
perfekter
Moment
sein
Or
maybe
this
is
something
that
will
last.
oder
vielleicht
ist
es
etwas,
das
Bestand
haben
wird.
Well,
this
is
my
place...
Nun,
das
ist
mein
Platz...
Ahh
yes,
so
it
is...
really
lovely
building
the...
Ahh
ja,
so
ist
es...
wirklich
schönes
Gebäude...
die...
Structural...
engineering...
with
the
Struktur...
Ingenieurwesen...
mit
den
Quit
stalling
and
tap
that
shit
already.
Hör
auf,
Zeit
zu
schinden,
und
mach
sie
endlich
an.
Columns.
and
bricks...
Säulen.
und
Ziegeln...
Thank
you.
I
designed
it
all
myself...
Danke.
Ich
habe
alles
selbst
entworfen...
Okay.
You're
going
to
give
him
one
kiss
on
the
cheek
Okay.
Du
wirst
ihm
einen
Kuss
auf
die
Wange
geben
But,
that's
it.
V-town
is
closed
to
the
public
tonight!
Aber
das
ist
es.
V-Town
ist
heute
Abend
für
die
Öffentlichkeit
geschlossen!
You
are
so
not
ready
to
take
things
to
the
next
Du
bist
so
nicht
bereit,
die
Dinge
auf
die
nächste
Level
with
this
girl.
what
you
really
need
to
do
is
Ebene
mit
diesem
Mädchen
zu
bringen.
Was
du
wirklich
tun
musst,
ist
Continue
waiting
for
me...
weiter
auf
mich
zu
warten...
See
the
problem
we
would've
Siehst
du,
das
Problem
wäre,
dass
wir
Already
been
on
your
bedroom
floor
by
now.
jetzt
schon
auf
deinem
Schlafzimmerboden
wären.
Blah,
blah,
blah...
Blah,
blah,
blah...
Therapy
twice
on
me
Therapie
zweimal
auf
mich
Ok
Casey.
good
night.
Ok
Casey.
Gute
Nacht.
Casey:
good
night,
Aaron.
Casey:
Gute
Nacht,
Aaron.
Dude,
are
you
seriously
walking
away?
Alter,
gehst
du
ernsthaft
weg?
You
know
who
hates
you
right
now?
the
entire
male
species!
Weißt
du,
wer
dich
jetzt
hasst?
Die
gesamte
männliche
Spezies!
We
could
make
it
to
tomorrow
if
I'd
only
take
the
chance.
Wir
könnten
es
bis
morgen
schaffen,
wenn
ich
nur
die
Chance
ergreifen
würde.
(Yes
- for
the
love
of
god!
take
a
chance!)
(Ja
- um
Himmels
willen!
Ergreif
eine
Chance!)
If
we
say
goodbye
forever,
would
I
miss
some
true
romance?
Wenn
wir
uns
für
immer
verabschieden,
würde
ich
dann
eine
wahre
Romanze
verpassen?
(It's
a
definite
possibility.)
(Es
ist
eine
definitive
Möglichkeit.)
All
the
burdens
that
we
carry
All
die
Lasten,
die
wir
tragen
Need
to
let
them
go
and
fast
müssen
wir
sie
schnell
loslassen
So
there's
not
one
perfect
moment
Es
gibt
also
nicht
den
einen
perfekten
Moment
But
rather
there
is
something
that
will
last...
I
am
sondern
etwas,
das
Bestand
haben
wird...
Ich
bin
Through
with
holding
on
fertig
mit
dem
Festhalten
I
won't
let
mistakes
and
mem'ries
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
Fehler
und
Erinnerungen
Get
the
best
of
me.
mich
überwältigen.
Though
my
doubts
are
far
from
gone
Obwohl
meine
Zweifel
noch
lange
nicht
verschwunden
sind
I
will
leap
into
the
future
and
just
wait
and
see...
werde
ich
in
die
Zukunft
springen
und
einfach
abwarten...
If
we
make
it
to
tomorrow
Ob
wir
es
bis
morgen
schaffen
If
we
stand
the
test
of
time
Ob
wir
die
Zeit
überdauern
Or
the
wind's
too
strong
against
us
Oder
ob
der
Wind
zu
stark
gegen
uns
ist
And
we
can't
quite
make
the
climb.
und
wir
den
Aufstieg
nicht
ganz
schaffen.
All
I
know
is,
in
this
moment,
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
in
diesem
Moment,
My
past
is
just
my
past.
ist
meine
Vergangenheit
nur
meine
Vergangenheit.
Right
now
I
can't
help
but
wonder
Gerade
jetzt
kann
ich
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen
If
this
could
be
the
something
that
will
last...
ob
dies
das
Etwas
sein
könnte,
das
Bestand
haben
wird...
Could
this
be
the
something
Könnte
dies
das
Etwas
sein
Could
this
be
the
something
that
will
last?
Könnte
dies
das
Etwas
sein,
das
Bestand
haben
wird?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan T Zachary, Michael Blake Weiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.