Текст и перевод песни Sara Correia - Corrido Dos Botões
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido Dos Botões
Corrido Dos Botões
De
saudades
fala
a
gente
I
speak
of
longing
so
often
Tantas
vezes
sem
razão
So
many
times
for
no
reason
Saudades
só
quem
as
sente
Only
those
who
have
felt
it
É
que
sabe
o
que
elas
são
Know
what
longing
truly
is
Saudades
só
quem
as
sente
Only
those
who
have
felt
it
É
que
sabe
o
que
elas
são
Know
what
longing
truly
is
Cada
noite
aqui
te
vejo
Every
night
I
see
you
here
Junto
da
minha
janela
Near
my
window
Somos
o
vento
e
a
vela
We
are
the
wind
and
the
sail
De
um
barco
que
não
desejo
Of
a
ship
I
do
not
desire
Trazes
mentiras
e
um
beijo
You
bring
lies
and
a
kiss
Na
boca
de
quem
não
sente
To
the
lips
of
one
who
feels
nothing
Não
me
iludo
por
quem
mente
I
am
not
fooled
by
your
lies
Digo
eu
p'ros
meus
botões
I
tell
myself
E
a
fugir
das
ilusões
And
I
flee
from
illusions
De
saudades
fala
a
gente
I
speak
of
longing
so
often
E
a
fugir
das
ilusões
And
I
flee
from
illusions
De
saudades
fala
a
gente
I
speak
of
longing
so
often
Hoje
sol,
ontem
luar
Today
sunshine,
yesterday
moonlight
Ora
luz,
ora
sol-posto
Now
light,
now
sunset
És
como
as
tardes
de
agosto
You
are
like
the
August
afternoons
Vão
e
vêm
devagar
That
come
and
go
slowly
E
eu
acabo
por
esperar
And
I
end
up
waiting
Entre
nós
e
a
solidão
Between
us
and
solitude
Não
há
tempo
nem
razão
There
is
neither
time
nor
reason
Quando
às
tuas
mãos
perdida
When,
lost
in
your
hands
Esqueço
as
horas
e
a
vida
I
forget
the
hours
and
my
life
Tantas
vezes
sem
razão
So
many
times
for
no
reason
Esqueço
as
horas
e
a
vida
I
forget
the
hours
and
my
life
Tantas
vezes
sem
razão
So
many
times
for
no
reason
Fica
o
silêncio
profundo
There
is
a
profound
silence
Das
hora
em
que
não
estás
In
the
hours
when
you
are
gone
Mas
tu
chegando
és
capaz
But
your
arrival
is
enough
De
me
levar
num
segundo
To
take
me
away
in
an
instant
Tendo-te,
amor,
por
meu
mundo
With
you,
my
love,
as
my
world
Tenho
o
mundo
à
minha
frente
I
have
the
world
before
me
Falam
da
vida
da
gente
People
talk
about
our
lives
E
a
quem
ouve
são
verdades
And
to
those
who
listen,
they
are
truths
Só
não
falem
de
saudades
Just
don't
talk
about
longing
Saudades,
só
quem
as
sente
Only
those
who
have
felt
it
Só
não
falem
de
saudades
Just
don't
talk
about
longing
Saudades,
só
quem
as
sente
Only
those
who
have
felt
it
Depois
de
tanto
esperar
After
waiting
so
long
Entre
sinais
e
segredos
Amidst
signs
and
secrets
Malfeito
fora
se
os
medos
It
would
be
a
shame
if
fears
Não
ocupassem
lugar
Did
not
take
their
place
E
ainda
que
o
teu
olhar
And
even
though
your
gaze
Siga
as
pedrinhas
do
chão
Follows
the
little
stones
on
the
ground
Eu
dei-te
o
meu
coração
I
have
given
you
my
heart
E
aqui
me
tens
pelo
que
for
And
here
I
am
for
whatever
you
need
Só
quem
tem
penas
de
amor
Only
those
who
have
known
the
pain
of
love
É
que
sabe
o
que
elas
são
Know
what
it
truly
is
Só
quem
tem
penas
de
amor
Only
those
who
have
known
the
pain
of
love
É
que
sabe
o
que
elas
são
Know
what
it
truly
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Clemente, Popular
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.