Sara Dufour - Dans l'sens contraire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sara Dufour - Dans l'sens contraire




Dans l'sens contraire
В обратном направлении
Toé, tu tripes à r'monter les rivières
ТОЭ, ты пытаешься снова подняться по рекам
Toé, t'aimes ça, la misère
ТОЭ, тебе нравится это, несчастье.
Tout nu, pas d'canot
Все голые, без шлюпки
J'te l'jure qu'ça s'ra pas beau
Клянусь, это не очень хорошо.
Dans l'sens contraire
В обратном направлении
Toé, tu te plais quand tu te perds
ТОЭ, тебе нравится, когда ты теряешься
Toé, t'aimes ça, les idées noires
ТОЭ, тебе это нравится, черные идеи.
Su'l cul dans l'radeau
Су'л задницу на плоту
J'te l'jure qu'ça s'ra pas beau
Клянусь, это не очень хорошо.
Si t'aimes le trouble, pas d'trouble, t'es fait comme ça
Если ты любишь неприятности, никаких неприятностей, ты такой.
Si t'aimes le trouble, ben viens pas t'plaindre quand ça va pas
Если тебе нравятся неприятности, Бен, не приходи жаловаться, когда что-то не так.
Dans l'sens contraire
В обратном направлении
Tu roules su'a route en marche arrière
Ты едешь по такой дороге задним ходом.
Pour te sauver d'une policière
Чтобы спасти тебя от полицейского.
Torse nu dans ton Bronco
Без рубашки в тон Бронко
J'te l'jure qu'y f'ra pas beau
Клянусь тебе, что это не красиво
Dans l'sens contraire
В обратном направлении
Toé, tu t'plais au pays des mouches noires
ТОЭ, тебе нравится страна черных мух
Ah, toé pis tes histoires
Ах, какие у тебя истории!
Pieds nus su'l boulot
Босиком су'ль работа
J'te l'jure qu'tu vas tomber dans l'eau
Клянусь, ты упадешь в воду.
Si t'aimes le trouble, pas d'trouble, t'es fait comme ça
Если ты любишь неприятности, никаких неприятностей, ты такой.
Si t'aimes le trouble, ben viens pas t'plaindre quand ça va pas
Если тебе нравятся неприятности, Бен, не приходи жаловаться, когда что-то не так.
La voisine d'en haut est venue cogner la s'maine passée
Соседка сверху подошла и постучала в проходящую мимо Мэн.
Pour me d'mander si, p't-être un jour, tu voudrais pas l'amener danser
Чтобы попросить меня, если, возможно, однажды ты не захочешь пригласить ее на танец.
La voisine d'en haut est venue cogner la s'maine passée
Соседка сверху подошла и постучала в проходящую мимо Мэн.
Pour me d'mander si, p't-être un jour, tu voudrais pas l'amener danser
Чтобы попросить меня, если, возможно, однажды ты не захочешь пригласить ее на танец.
J'y ai répondu qu'avec toé, c'tait ben trop compliqué
Я ответил на это, что с тобой это слишком сложно
PIs qu'a f'rait ben mieux de s'trouver quelqu'un d'autre qui l'amènerait danser
Не лучше ли было бы Бену найти кого-нибудь другого, кто пригласил бы ее танцевать
La voisine d'en haut est venue cogner la s'maine passée
Соседка сверху подошла и постучала в проходящую мимо Мэн.
Pour me d'mander si, p't-être un jour, tu voudrais pas l'amener danser
Чтобы попросить меня, если, возможно, однажды ты не захочешь пригласить ее на танец.
J'y ai répondu qu'avec toé, c'tait ben trop compliqué
Я ответил на это, что с тобой это слишком сложно
Pis qu'a f'rait ben mieux de s'trouver quelqu'un d'autre qui l'amènerait danser
Не лучше ли было бы Бену найти кого-нибудь другого, кто пригласил бы ее танцевать
Pa'ce tu fais rien qu'te plaindre quand ça va pas, quand ça va pas, quand ça va pas!
Ты ничего не делаешь, только жалуешься, когда все идет не так, когда все идет не так, когда все идет не так!
Quand ça va pas!
Когда что-то не так!





Авторы: Sara Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.