Sara Evans feat. Olivia & Audrey - The Twelve Days of Christmas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sara Evans feat. Olivia & Audrey - The Twelve Days of Christmas




The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On the first day of Christmas
В первый день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
A partridge in a pear tree
Куропатку в грушевом дереве.
On the second day of Christmas
Во второй день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the third day of Christmas
В третий день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the fourth day of Christmas
В четвертый день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas
В пятый день Рождества
My true love sent to me
Мой милый прислал мне
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the sixth day of Christmas,
В шестой день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Six geese a-laying
Шесть гусей несушек,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the seventh day of Christmas,
В седьмой день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Seven swans a-swimming
Семь лебедей плывущих,
Six geese a-laying
Шесть гусей несушек,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the eight day of Christmas,
В восьмой день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Eight maids a-milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans a-swimming
Семь лебедей плывущих,
Six geese a-laying
Шесть гусей несушек,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the ninth day of Christmas,
В девятый день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids a-milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans a-swimming
Семь лебедей плывущих,
Six geese a-laying
Шесть гусей несушек,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the tenth day of Christmas,
В десятый день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Ten lords a-leaping
Десять лордов прыгающих,
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids a-milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans a-swimming
Семь лебедей плывущих,
Six geese a-laying
Шесть гусей несушек,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the eleventh day of Christmas,
В одиннадцатый день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Eleven pipers piping
Одиннадцать волынщиков, играющих на волынках,
Ten lords a-leaping
Десять лордов прыгающих,
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids a-milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans a-swimming
Семь лебедей плывущих,
Six geese a-laying
Шесть гусей несушек,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the Twelfth day of Christmas,
В двенадцатый день Рождества
My true love gave to me
Мой милый подарил мне
Twelve drummers drumming
Двенадцать барабанщиков, барабанящих,
Eleven pipers piping
Одиннадцать волынщиков, играющих на волынках,
Ten lords a-leaping
Десять лордов прыгающих,
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids a-milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans a-swimming
Семь лебедей плывущих,
Six geese a-laying
Шесть гусей несушек,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птичек,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.





Авторы: Vivian Green, Kwame B Holland, Frederic Austin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.