Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop Loving You (Duet with Isaac Slade)
Не могу перестать любить тебя (Дуэт с Айзеком Слейдом)
I
try
to
crush
it
like
the
ashes
of
a
cigaret.
Я
пытаюсь
раздавить
это,
как
пепел
сигареты.
I
try
to
smother
out
the
embers
but
i
just
can't
quit.
Я
пытаюсь
затушить
угли,
но
просто
не
могу
остановиться.
If
theres
a
way
to
put
it
out
i
havent
found
it
yet.
Если
есть
способ
погасить
это,
я
его
еще
не
нашла.
Havent
found
it
yet
Еще
не
нашла.
Its
like
a
habbit
its
a
craving
running
through
my
veins
Это
как
привычка,
как
жажда,
текущая
по
моим
венам.
Its
an
obseesion
an
addiction
that
i
can't
explain
Это
одержимость,
зависимость,
которую
я
не
могу
объяснить.
If
i
give
up
everything
there
one
thing
that
will
still
remain
Если
я
откажусь
от
всего,
останется
одна
вещь.
It
will
never
change
Она
никогда
не
изменится.
Because
i
cant
stop
Потому
что
я
не
могу
остановиться.
No
i
can't
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
No
i
cant
stop
loving
you
Нет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
I
try
to
pour
it
out
like
whiskey
running
down
the
drain
Я
пытаюсь
вылить
это,
как
виски,
текущий
в
канализацию.
Its
like
trying
to
empty
out
a
river
in
an
ending
spring
Это
как
пытаться
осушить
реку
в
конце
весны.
I
just
accepted
that
resisting
is
a
losing
game
Я
просто
приняла,
что
сопротивление
— это
проигрышная
игра.
Theres
no
other
way
Нет
другого
пути.
Because
i
cant
stop
Потому
что
я
не
могу
остановиться.
No
i
can't
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
No
i
cant
stop
loving
you
Нет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Cant
stop
loving
you
Не
могу
перестать
любить
тебя.
I
cant,
i
cant,
i
can't
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу.
(Baby
even
if
i
wanted
too)
(Любимый,
даже
если
бы
я
хотела).
I
cant
stop
Я
не
могу
остановиться.
(No
i
cant
stop)
(Нет,
я
не
могу
остановиться).
No
i
cant
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
(No
i
cant
stop)
(Нет,
я
не
могу
остановиться).
No
i
cant
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
I
cant
stop
Я
не
могу
остановиться.
No
i
cant
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
No
i
cant
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
Its
like
a
habbit
its
a
craving
running
through
my
veins
Это
как
привычка,
как
жажда,
текущая
по
моим
венам.
(Loving
you)
(no
i
cant
stop)
(Любить
тебя)
(Нет,
я
не
могу
остановиться).
Its
an
obseesion
an
addiction
that
i
can't
explain
Это
одержимость,
зависимость,
которую
я
не
могу
объяснить.
(No
i
cant
stop)
(no
i
cant
stop)
(loving
you)
(Нет,
я
не
могу
остановиться)
(Нет,
я
не
могу
остановиться)
(Любить
тебя).
I
try
to
smother
out
the
embers
but
i
just
can't
quit.
Я
пытаюсь
затушить
угли,
но
просто
не
могу
остановиться.
(No
i
cant
stop)
(no
i
cant
stop)
(Нет,
я
не
могу
остановиться)
(Нет,
я
не
могу
остановиться).
If
theres
a
way
to
put
it
out
i
havent
found
it
yet.
Если
есть
способ
погасить
это,
я
его
еще
не
нашла.
(No
i
cant
stop)
(no
i
cant
stop)
(Нет,
я
не
могу
остановиться)
(Нет,
я
не
могу
остановиться).
No
i
can't
stop
loving
you.
Нет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Marie Shackelton, Victoria Wenonah Banks, Phillip Harvey Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.