Текст и перевод песни Sara Evans - Come On Eileen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On Eileen
Давай, Эйлин
Come
on
Eileen!
Давай,
Эйлин!
Poor
old
Johnnie
Ray
Бедный
старина
Джонни
Рэй
Sounded
sad
upon
the
radio
Звучал
печально
по
радио
Moved
a
million
hearts
in
mono
Тронул
миллион
сердец
в
моно
Our
mothers
cried
Наши
матери
плакали
Sang
along,
who′d
blame
them?
Подпевали,
кто
их
осудит?
You've
grown
(So
grown
up!)
Ты
вырос
(Так
вырос!)
So
grown
(So
grown
up!)
Так
вырос
(Так
вырос!)
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должна
сказать
больше,
чем
когда-либо
(Come
on
Eileen)
(Давай,
Эйлин)
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
ay
Ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай,
ай
And
we
can
sing
just
like
our
fathers
И
мы
можем
петь,
как
наши
отцы
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
(What
he
means)
О,
клянусь
(Что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
всё
You
in
that
dress
Ты
в
этом
платье
My
thoughts
(I
confess)
Мои
мысли
(Признаюсь)
Verge
on
dirty
На
грани
неприличия
Oh,
come
on
Eileen
О,
давай,
Эйлин
Come
on
Eileen!
Давай,
Эйлин!
These
people
round
here
Эти
люди
вокруг
Were
beaten
down,
eyes
sunk
in
smoke-dried
face
Были
сломлены,
глаза
утонули
в
лицах,
прокопченных
дымом
They′re
so
resigned
to
what
their
fate
is
Они
так
смирились
со
своей
судьбой
Not
us
(No
never)
Не
мы
(Нет,
никогда)
But
not
us
(Not
ever)
Но
не
мы
(Никогда)
We
are
far
too
young
and
clever
Мы
слишком
молоды
и
умны
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
ay
Ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай,
ай
And
you'll
hum
this
tune
forever
И
ты
будешь
напевать
эту
мелодию
вечно
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
(What
he
means)
О,
клянусь
(Что
он
имеет
в
виду)
Oh,
come
on
let's
О,
давай
Take
off
everything
Снимем
всё
That
pretty
red
dress
Это
красивое
красное
платье
Eileen
(Tell
him
yes)
Эйлин
(Скажи
ему
"да")
Oh,
come
on
let′s
О,
давай
Oh,
come
on
Eileen
О,
давай,
Эйлин
(Come
on
Eileen,
tah-loo-rye-ay)
(Давай,
Эйлин,
та-лу-рай-ай)
(Come
on
Eileen,
tah-loo-rye-ay)
(Давай,
Эйлин,
та-лу-рай-ай)
(Tooh
rah,
tooh
ra,
tah
roo
rye)
(Ту
ра,
ту
ра,
та
ру
рай)
Now
you′re
full
grown
Теперь
ты
совсем
взрослая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams Kevin, Paterson James Mitchell, Rowland Kevin Antony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.