Sara Evans - Restless - перевод текста песни на немецкий

Restless - Sara Evansперевод на немецкий




Restless
Ruhelos
I'm a leaf on the river, fallen from the tall oak tree
Ich bin ein Blatt auf dem Fluss, gefallen von der hohen Eiche
Drifting down this moving stream, wherever this life carries me
Treibend diesen fließenden Strom hinab, wohin auch immer dieses Leben mich trägt
I'm a tumbleweed in a desert wind, just tumblin' while the sun's shinin'
Ich bin ein Steppenläufer im Wüstenwind, rolle nur dahin, während die Sonne scheint
I have no boundaries
Ich habe keine Grenzen
Call me a gypsie
Nenn mich eine Zigeunerin
I'm restless
Ich bin ruhelos
Just ramblin'
Nur am Umherziehen
What do you do, where do you go when nowhere feels like home?
Was tust du, wohin gehst du, wenn sich nirgendwo wie Zuhause anfühlt?
I'm restless
Ich bin ruhelos
Am I an angel, fallen from heaven's grace
Bin ich ein Engel, gefallen aus Himmels Gnaden
Oh it feels like that somedays that I can't find my place
Oh, an manchen Tagen fühlt es sich so an, dass ich meinen Platz nicht finden kann
I guess God just made some of us to live and die by highway dust
Ich schätze, Gott hat manche von uns einfach dazu bestimmt, im Staub der Landstraße zu leben und zu sterben
Guess I just have to trust
Ich schätze, ich muss einfach vertrauen
On the days I'm crawlin'
An den Tagen, an denen ich krieche
This is my callin'
Das ist meine Berufung
I'm restless
Ich bin ruhelos
Just ramblin'
Nur am Umherziehen
What do you do, where do you go when nowhere feels like home?
Was tust du, wohin gehst du, wenn sich nirgendwo wie Zuhause anfühlt?
I'm restless
Ich bin ruhelos
Oh, to hold somebody close that cares
Oh, jemanden Nahes zu halten, der sich sorgt
Oh, to finally find some roots somewhere
Oh, endlich irgendwo Wurzeln zu schlagen
I know someday I'll find that it's out there
Ich weiß, eines Tages werde ich finden, dass es da draußen ist
Until then I'll just keep movin'
Bis dahin werde ich einfach weiterziehen
And ramblin'
Und umherziehen
What do you do, where do you go when nowhere feels like home?
Was tust du, wohin gehst du, wenn sich nirgendwo wie Zuhause anfühlt?
I'm restless
Ich bin ruhelos
Just ramblin'
Nur am Umherziehen
Oh I'm restless
Oh, ich bin ruhelos





Авторы: Jeremy Stover, Willie Mack Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.