Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
leaf
on
the
river,
fallen
from
the
tall
oak
tree
Ich
bin
ein
Blatt
auf
dem
Fluss,
gefallen
von
der
hohen
Eiche
Drifting
down
this
moving
stream,
wherever
this
life
carries
me
Treibend
diesen
fließenden
Strom
hinab,
wohin
auch
immer
dieses
Leben
mich
trägt
I'm
a
tumbleweed
in
a
desert
wind,
just
tumblin'
while
the
sun's
shinin'
Ich
bin
ein
Steppenläufer
im
Wüstenwind,
rolle
nur
dahin,
während
die
Sonne
scheint
I
have
no
boundaries
Ich
habe
keine
Grenzen
Call
me
a
gypsie
Nenn
mich
eine
Zigeunerin
I'm
restless
Ich
bin
ruhelos
Just
ramblin'
Nur
am
Umherziehen
What
do
you
do,
where
do
you
go
when
nowhere
feels
like
home?
Was
tust
du,
wohin
gehst
du,
wenn
sich
nirgendwo
wie
Zuhause
anfühlt?
I'm
restless
Ich
bin
ruhelos
Am
I
an
angel,
fallen
from
heaven's
grace
Bin
ich
ein
Engel,
gefallen
aus
Himmels
Gnaden
Oh
it
feels
like
that
somedays
that
I
can't
find
my
place
Oh,
an
manchen
Tagen
fühlt
es
sich
so
an,
dass
ich
meinen
Platz
nicht
finden
kann
I
guess
God
just
made
some
of
us
to
live
and
die
by
highway
dust
Ich
schätze,
Gott
hat
manche
von
uns
einfach
dazu
bestimmt,
im
Staub
der
Landstraße
zu
leben
und
zu
sterben
Guess
I
just
have
to
trust
Ich
schätze,
ich
muss
einfach
vertrauen
On
the
days
I'm
crawlin'
An
den
Tagen,
an
denen
ich
krieche
This
is
my
callin'
Das
ist
meine
Berufung
I'm
restless
Ich
bin
ruhelos
Just
ramblin'
Nur
am
Umherziehen
What
do
you
do,
where
do
you
go
when
nowhere
feels
like
home?
Was
tust
du,
wohin
gehst
du,
wenn
sich
nirgendwo
wie
Zuhause
anfühlt?
I'm
restless
Ich
bin
ruhelos
Oh,
to
hold
somebody
close
that
cares
Oh,
jemanden
Nahes
zu
halten,
der
sich
sorgt
Oh,
to
finally
find
some
roots
somewhere
Oh,
endlich
irgendwo
Wurzeln
zu
schlagen
I
know
someday
I'll
find
that
it's
out
there
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
finden,
dass
es
da
draußen
ist
Until
then
I'll
just
keep
movin'
Bis
dahin
werde
ich
einfach
weiterziehen
And
ramblin'
Und
umherziehen
What
do
you
do,
where
do
you
go
when
nowhere
feels
like
home?
Was
tust
du,
wohin
gehst
du,
wenn
sich
nirgendwo
wie
Zuhause
anfühlt?
I'm
restless
Ich
bin
ruhelos
Just
ramblin'
Nur
am
Umherziehen
Oh
I'm
restless
Oh,
ich
bin
ruhelos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Stover, Willie Mack Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.