Sara Farell - We Don't Talk Anymore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sara Farell - We Don't Talk Anymore




I just heard you found the one you've been looking
Я слышал, ты нашла ту, что искала.
You've been looking for
Ты искала
I wish I would have known that wasn't me
Меня, как бы я хотела знать, что это не я.
'Cause even after all this time I still wonder
Ведь даже после стольких лет я все еще удивляюсь.
Why I can't move on
Почему я не могу двигаться дальше?
Just the way you did so easily
Именно так, как ты легко сделал.
Don't wanna know
Не хочу знать.
What kind of dress you're wearing tonight
Какое платье ты сегодня наденешь?
If he's holding onto you so tight
Если он так крепко держится за тебя.
The way I did before
Так же, как раньше.
I overdosed
У меня передозировка.
Should've known your love was a game
Должен был знать, что твоя любовь была игрой,
Now I can't get you out of my brain
теперь я не могу выбросить тебя из головы.
(Ohh, it's such a shame...)
(О, это такой позор...)
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем.
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
Like we used to do
Как раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим.
What was all of it for?
Для чего все это было?
Ohh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем.
Like we used to do
Как раньше.
I just hope you're lying next to somebody
Я просто надеюсь, что ты лежишь рядом с кем-то.
Who knows how to love you like me
Кто знает, как любить тебя, как меня?
There must be a good reason that you're gone
Должна быть веская причина, по которой ты ушла.
Every now and then I think you
Время от времени я думаю о тебе.
Might want me to come show up at your door
Может, я приду к тебе, чтобы заглянуть?
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Но я слишком боюсь, что ошибусь.
Don't wanna know
Не хочу знать,
If you're looking into her eyes
смотришь ли ты ей в глаза.
If she's holding onto you so tight the way I did before
Если она так крепко держится за тебя, как я раньше.
I overdosed
У меня передозировка.
Should've known your love was a game
Должен был знать, что твоя любовь была игрой,
Now I can't get you out of my brain
теперь я не могу выбросить тебя из головы.
Oh, it's such a shame
О, какая досада!
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем.
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
Like we used to do
Как раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим.
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
What was all of it for?
Для чего все это было?
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем.
Like we used to do
Как раньше.
(Beat break)
(Бит-брейк)
Like we used to do
Как раньше.
Don't wanna know
Не хочу знать.
What kind of dress you're wearing tonight
Какое платье ты сегодня наденешь?
If he's giving it to you just right
Если он дает тебе все как надо.
The way I did before
Так же, как раньше.
I overdosed
У меня передозировка.
Should've known your love was a game
Должен был знать, что твоя любовь была игрой,
Now I can't get you out of my brain
теперь я не могу выбросить тебя из головы.
Oh, it's such a shame
О, какая досада!
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем.
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
Like we used to do
Как раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим.
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
What was all of it for?
Для чего все это было?
(We don't we don't)
(Мы этого не делаем, мы этого не делаем)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем.
Like we used to do
Как раньше.
(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
Don't wanna know
Не хочу знать.
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
Какое платье ты сегодня наденешь?
If he's holding onto you so tight (Oh)
Если он будет держаться за тебя так крепко (о!)
The way I did before
Так же, как раньше.
(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
I overdosed
У меня передозировка.
Should've known your love was a game (Oh)
Я должен был знать, что твоя любовь была игрой, (о)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы.
Oh, it's such a shame
О, какая досада!
That we don't talk anymore...
Что мы больше не разговариваем...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.