Sara Hebe - Tuve que quemar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sara Hebe - Tuve que quemar




Tuve que quemar
I Had to Burn
No puedo sacarme tu olor
I can't get your scent off of me
Ay, qué dolor, ay, qué olor a tu sabor
Oh, the pain, oh, the scent of your taste
Espero que no te quedes con rencor
I hope you don't hold a grudge
Ya sabes que lo mío es puro amor
You know mine is pure love
Hoy te fuiste y llueve tristemente
Today you left and it's raining sadly
Y la rima, rima con el nombre del día jueves
And the rhyme, rhymes with the name of the day Thursday
Y con el día que te vi, que era número nueve
And with the day I saw you, which was number nine
Y milagrosamente caía nieve, no te olvides de mi nombre, ¡Sara Hebe!
And miraculously it was snowing, don't you forget my name, Sara Hebe!
Ay, cómo me duele, todo a vos me huele
Oh, how it hurts, everything smells like you
Dejaste tus aromas tan crueles
You left your scents so cruel
Por eso yo, por eso yo
That's why I, that's why I
Por eso yo, y yo, yo, yo, yo
That's why I, and I, I, I, I
Tuve que quemar la cama
I had to burn the bed
Tuve que quemar la sábana
I had to burn the sheet
Tuve que quemar la almohada
I had to burn the pillow
Tuve que quemar la foto de mi mamá, na, na, na, na, na
I had to burn my mom's picture, na, na, na, na, na
Tuve que prender fuego el balcón
I had to set the balcony on fire
Tuve que quemar la cúpula del Congreso de la Nación
I had to burn the dome of the National Congress
Yo tuve que quemar el Messenger
I had to burn Messenger
Tuve que quemar todo el ayer y el anteayer
I had to burn all of yesterday and the day before
Tuve que prender el gas
I had to turn on the gas
Tuve que explotar el balcón, el de atrás
I had to blow up the balcony, the one in the back
Tuve que quemar la planta
I had to burn the plant
Tuve que quemar las plantas
I had to burn the plants
Tuve que quemar
I had to burn
Quiero quemar, quiero quemar
I want to burn, I want to burn
Quiero quemar, quiero quemar
I want to burn, I want to burn
Quiero quemar, quiero quemar, quiero quemar
I want to burn, I want to burn, I want to burn
Quiero que venga un amigo
I want a friend to come over
Quiero que venga a quemar conmigo
I want him to come and burn with me
Para olvidar y ayudarme a quemar el acolchado
To forget and help me burn the quilt
Tengo que quemar el departamento de al lado, ah-ha
I have to burn down the apartment next door, ah-ha
Tengo que quemar todo lo que dejaste perfumado
I have to burn everything you left scented
Quemo, quemo, quemo y los labios me muerdo
I burn, burn, burn and I bite my lips
Esto parece el infierno
This looks like hell
Voy a quemar mi cuaderno
I'm going to burn my notebook
No tiene sentido lo que escribo
What I write makes no sense
No tiene sentido lo que digo
What I say makes no sense
Voy a quemarme, lo tengo decidido
I'm going to burn myself, I've made up my mind
Sigo, sigo, sigo si consigo
I keep going, I keep going, if I succeed
Quiero quemarme contigo
I want to burn myself with you
Tuve que quemar, tuve que quemar
I had to burn, I had to burn
Tuve que quemar, ¡yo! tuve que quemar
I had to burn, I! had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar, tuve que quemar
I had to burn, I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar, yo, tuve que quemar
I had to burn, I, had to burn
Tuve que quemar a mi amigo
I had to burn my friend
Tuve que quemar a los expertos que me quisieron tratar
I had to burn the experts who tried to treat me
Tuve que quemar, tuve que quemar
I had to burn, I had to burn
Tuve que quemar, tuve que quemar
I had to burn, I had to burn
Desgasté tu desodorante
I used up your deodorant
Aprieto, sale el líquido que me hace recordarte
I squeeze, the liquid comes out that makes me remember you
Me parte la mente, pongo el encendedor y le doy fuerte
It breaks my mind, I put the lighter on and hit it hard
Quemo, quemo, quemo, quemo, olor a muerte
I burn, burn, burn, burn, smell of death
Quemo la mala suerte de no tenerte
I burn the bad luck of not having you
Ay, qué mala suerte la de no tenerte
Oh, what bad luck not to have you
Qué mala suerte, qué mala suerte
What bad luck, what bad luck
Olor a muerte, olor a muerte, ¡ey!
Smell of death, smell of death, hey!
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar, yo, tuve que quemar
I had to burn, I, had to burn
Tuve que quemar las cortinas
I had to burn the curtains
Tuve que quemar a los tipos con gomina
I had to burn the guys with gel in their hair
Tuve que quemar a todas las minas
I had to burn all the girls
Tuve que quemar la lámpara
I had to burn the lamp
Tuve que quemar este amor que me desampara
I had to burn this love that leaves me helpless
Tuve que quemar las preguntas
I had to burn the questions
Cómo, dónde y para qué se inventó el amor
How, where and why was love invented
Para quemarte
To burn you
Para quemarte
To burn you
Para quemarte
To burn you
Tuve que quemar (voy a quemar)
I had to burn (I'm going to burn)
Tuve que quemar (voy a quemar)
I had to burn (I'm going to burn)
Tengo que quemar (voy a quemar)
I have to burn (I'm going to burn)
Tengo que quemar (voy a quemar, ¡ey!)
I have to burn (I'm going to burn, hey!)
Tengo que quemar los parlantes
I have to burn the speakers
Tengo que quemar el tiempo, diamante, los diamantes
I have to burn time, diamond, diamonds
Tengo que quemar el micrófono
I have to burn the microphone
Tengo que quemar, para no llamarte más, el teléfono
I have to burn the phone so I don't call you anymore
Tengo que llamar a todos los que quieran quemar
I have to call everyone who wants to burn
Así quemamos al unísono
So we burn in unison
Vamos a quemar (¡te!), vamos a quemar (¡te!)
Let's burn (you!), let's burn (you!)
Vamos a quemar (¡te!), vengan a quemar
Let's burn (you!), come and burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar
I had to burn
Voy a quemar y no
I'm going to burn and not
No te olvides de mi nombre
Don't you forget my name
No te olvides de mi nombre
Don't you forget my name
No te olvides de mi nombre
Don't you forget my name
No te olvides de mi nombre, ¡Sara Hebe!
Don't you forget my name, Sara Hebe!
No te olvides de tu nombre
Don't forget your name
No te olvides de su nombre
Don't forget his name
Tuve que quemar
I had to burn
Tuve que quemar, tuve que quemar
I had to burn, I had to burn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.