Sara Hebe - MMQTF - перевод текста песни на немецкий

MMQTF - Sara Hebeперевод на немецкий




MMQTF
Gut, dass ich Feuer habe
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
El horizonte es agua salada
Der Horizont ist Salzwasser
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
Al fin no sangro estoy coagulada
Endlich blute ich nicht, ich bin geronnen
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
El horizonte es agua salada
Der Horizont ist Salzwasser
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
Al fin no sangro estoy coagulá
Endlich blute ich nicht, ich bin geronnn
Andaba manejando y llegué
Ich war am Fahren und kam an
Paré, pregunté dónde dormir, me dijeron lo que oíste
Hielt an, fragte wo man schläft, sie sagten was du hörtest
"El pasaje de mimi, mirá, se ve
"Der Weg zu Mimi, schau, ist sichtbar
Y si no lo ves tenes que volver"
Und wenn nicht, musst du zurückgehen"
La calle es de arena quiero pisar ahí
Die Straße ist sandig, da will ich treten
Me encontré con una perra y ahí me desvié
Traff' eine Hündin und wich ab
Volví a preguntar por el pasaje de mimi
Fragte wieder nach Mimis Weg
Me dijeron es el último, antes no
Hieß: der letzte, vorher keiner!
Caminando me cuenta que la cosa se divide
Gehend erkennt man: Die Sache teilt sich
Entre izquierda y derecha hay mil caminos que me siguen
Zwischen links und rechts, tausend Wege folgen mir
En una se aparece una gaviota y pega un grito
Auf einem erscheint ein Möwenschrei
Alarido que me dice vos seguime que te llevo
Kreischen sagt: Folge mir, ich führ dich
Volando por lo bajo llega a un sitio seguro
Tieffliegend erreicht sicheren Ort
Donde no llega nadie se besa un avispuro
Wo niemand hin kommt, küsst Hummelpaar sich fort
Libre de humo, li-libre de humo
Rauchfrei, ra- rauchfrei
Pero nu, nunca li, nunca libre de uno
Doch nie nie frei, nie frei von einem
Uno busca lleno de esperanzas el camino
Man sucht voll Hoffnung den Pfad
Que los sueños prometieron a sus ansias
Den Träume den Sehnsüchten verhießen
Pero se encuentra con cualquier cosa
Doch trifft man auf Beliebiges
Se van pasando los días
Tage ziehen vorüber
La ansiedad se hace vagancia
Die Angst wird zur Trägheit
Ya ni me acuerdo por dónde agarré
Erinnre nicht mehr, wo ich begann
Después de muchos años me encontré a mimi
Nach vielen Jahren traf ich Mimi an
Y me asumí, ahí me animé
Und akzeptierte mich, traute mich dran
Fue para mí, ahora para vos
Galt mir, jetzt für dich
Mírate en mi, haceme así
Erblick dich in mir, mach mich so
Decime así, deci que
Sprich so zu mir, sag ja nun
Me hice a mí, la de mimi
Ich schuf mich, die Mimi
Para su casa la seguí
Folgt ihrem Heim folgt ich
Por la roca del Pacífico violetas pacigueras
An Pazifik-Fels violettes Blühgewächs
Conte con que venías ya las deje por ahí
Rechnend du kämst, ließ ich dort sprieh'n
Donde se levanta todo con la fuerza que te
Wo alles durch Kraft ersteht die ich dir gab
Calor, calor
Hitze, Hitze
Me persigue el sol
Mir folgt die Sonne
Calor, calor
Hitze, Hitze
Siempre está donde estoy
Stets wo ich stehe
Calor calor
Hitze, Hitze
Summer paranoid
Sommer-Paranoia
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
El horizonte es agua salada
Der Horizont ist Salzwasser
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
Al fin no sangro estoy coagulada
Endlich blute ich nicht, ich bin geronnen
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
El horizonte es agua salada
Der Horizont ist Salzwasser
Menos mal que tengo fuego, tengo puchos
Gut, dass ich Feuer habe, hab Zigaretten
(Ya, ya, ya ya; ya, ya, ya ya)
(Ja, ja, ja ja; ja, ja, ja ja)
Okí Oki, ahí voy yo
Oki Oki, geh ich jetzt





Авторы: Sara Hebe Merino, Ramiro Justo Bochatay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.