Sara Hebe - Mandame tu luz - перевод текста песни на немецкий

Mandame tu luz - Sara Hebeперевод на немецкий




Mandame tu luz
Schick mir dein Licht
Mándame tu luz (Luz, luz)
Schick mir dein Licht (Licht, Licht)
Luz blanca y azul
Weißes und blaues Licht
No puedo dormir (No puedo dormir)
Ich kann nicht schlafen (Ich kann nicht schlafen)
Me sorprende que actúes así (Así)
Ich bin überrascht, dass du so handelst (So)
Mándame tu luz
Schick mir dein Licht
Luz blanca y azul
Weißes und blaues Licht
Yo quiero subir
Ich will aufsteigen
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
Ich bin wach und du bist aber da (Da)
En esta película yo soy la distancia
In diesem Film bin ich die Distanz
En esta escena estoy a mucho a la redonda
In dieser Szene bin ich überall ringsum
En este plano, de lejos arrogancia
In dieser Einstellung, von fern Arroganz
Te pido, dame todo lo que me alcanza
Ich bitte dich, gib mir alles was ich erfassen kann
Algo que me saque de este flash y que me ponga
Etwas, das mich aus diesem Rausch reißt und mich setzt
En o en o en o en o en o en otra
In in in in in in in eine andere
Estoy en juicio, amenazada
Ich stehe vor Gericht, bedroht
No, no soy bue′, no soy buena ni soy mala
Nein, ich bin nicht dumm, weder gut noch böse
Mándame tu luz (Luz, luz)
Schick mir dein Licht (Licht, Licht)
Luz blanca y azul (Azul)
Weißes und blaues Licht (Blau)
No puedo dormir (No puedo dormir)
Ich kann nicht schlafen (Ich kann nicht schlafen)
Me sorprende que actúes así (Así)
Ich bin überrascht, dass du so handelst (So)
Mandame tu luz
Schick mir dein Licht
Luz blanca y azul
Weißes und blaues Licht
¿Cuánto vale vivir?
Was kostet es zu leben?
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
Ich bin wach und du bist aber da (Da)
Enciendo velas a ver si se me pasa
Ich zünde Kerzen an, ob es vergeht
Sigo esperando, cambio de parada
Ich warte weiter, Haltestellenwechsel
Pasan los coches pero ninguno para
Autos fahren vorbei, doch keiner hält
Quiero subir y que estes vos a la pasada (No no)
Ich will einsteigen und du sollst gerade vorbeifahren (Nein nein)
Gritándome, bájate del caballo
Schrei mich an: Steig vom Pferd
Decirme terrorista es lo que te salva
Mich Terroristin zu nennen rettet dich
Sola mi violencia está moralizada
Allein meine Gewalt ist moralisch gerechtfertigt
Pegando me despego para no quedar pegada
Schlagend löse ich mich, um nicht kleben zu bleiben
Clonazepan para hoy, hambre para mañana
Clonazepam für heute, Hunger für morgen
Ando por la calle, voy toda tapada
Ich gehe durch die Straßen, ganz verhüllt
No quiero que me vean, verte fue mi desgracia
Ich will nicht gesehen werden, dich zu sehen war mein Verhängnis
Me ponés nerviosa, se me arruga la cara
Du machst mich nervös, mein Gesicht verzieht sich
Cuando escucho el eco de tu frase armada
Wenn ich das Echo deiner Schlagworte höre
De tu frase armada, de tu frase armada
Deiner Schlagworte, deiner Schlagworte
Esto es un asco, pero me gusta
Das ist eklig, aber ich mag es
Reacciono mal, después me siento una mierda
Ich reagiere schlecht, danach fühle ich mich mies
Mándame tu luz (Luz, luz)
Schick mir dein Licht (Licht, Licht)
Luz blanca y azul (Azul)
Weißes und blaues Licht (Blau)
No puedo dormir
Ich kann nicht schlafen
Me sorprende que actúes así (Así)
Ich bin überrascht, dass du so handelst (So)
Mándame tu luz
Schick mir dein Licht
Luz blanca y azul
Weißes und blaues Licht
Yo quiero subir
Ich will aufsteigen
Despierto y estás pero ahí (ahí)
Ich bin wach und du bist aber da (da)
Mándame tu luz (Mándame tu luz)
Schick mir dein Licht (Schick mir dein Licht)
Luz blanca y azul (Azul)
Weißes und blaues Licht (Blau)
No puedo dormir (No puedo dormir)
Ich kann nicht schlafen (Ich kann nicht schlafen)
Me sorprende que actúes así (Así)
Ich bin überrascht, dass du so handelst (So)
Mandáme tu luz (Mandáme tu luz)
Schick mir dein Licht (Schick mir dein Licht)
Luz blanca y azul
Weißes und blaues Licht
¿Cuánto vale vivir? (¿Cuánto vale vivir?)
Was kostet es zu leben? (Was kostet es zu leben?)
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
Ich bin wach und du bist aber da (Da)
Mandáme tu luz (Mandáme tu luz)
Schick mir dein Licht (Schick mir dein Licht)
Luz blanca y azul (Azul)
Weißes und blaues Licht (Blau)
No puedo dormir (No puedo dormir)
Ich kann nicht schlafen (Ich kann nicht schlafen)
Me sorprende que actúes así (Así)
Ich bin überrascht, dass du so handelst (So)
Mandáme tu luz
Schick mir dein Licht
Luz blanca y azul
Weißes und blaues Licht
Yo quiero subir
Ich will aufsteigen
Despierto y estás pero ahí (Ahí)
Ich bin wach und du bist aber da (Da)





Авторы: Nahuel Sabatino, Ramiro Jota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.