Sara Hebe - Violeta Perro - перевод текста песни на немецкий

Violeta Perro - Sara Hebeперевод на немецкий




Violeta Perro
Violetter Hund
Eu, no me dejés, oh yeah
Hey, verlass mich nicht, oh yeah
Te di un lugar, te di mi amor y te di de comer
Ich gab dir ein Zuhause, meine Liebe und gab dir zu essen
Te lo pido bien
Ich bitte dich schön
Vos me soltás la mano, sos una pied′...
Du lässt meine Hand los, du bist ein Stein von einem...
Smoking marihuana para ver si aclara
Rauch Marihuana, um Klarheit zu finden
Drinking agua mala para relajar
Trink' böses Wasser, um zu entspannen
Pensar con la mirada, estar sin hacer nada
Mit dem Blick denken, ohne etwas tun
Así, así (Oh)
So, so (Oh)
Inconducente de palabra
Unleidlich im Wort
Lo que dice no me sirve
Was er sagt, nützt mir nichts
Y lo que hace abracadabra
Und was er tut ist Abrakadabra
Tus frases son el hit de este verano del demonio
Seine Sätze sind der Hit dieses teuflischen Sommers
Resuenan en mi cuerpo agujereado y se meten en mi sueño
Sie hallen in meinem durchlöcherten Körper und dringen in meinen Schlaf
Rebotan y me aplastan, son pesadas
Sie prallen zurück und erdrücken mich, sind schwer
Como camiones de ilusiones viejas
Wie Laster voll alter Illusionen
Onda de vidas pasadas, qué pesadas
Welle vergangener Leben, wie schwer
Maldigo todo, como Violeta
Ich verfluche alles, wie Violeta
Que en paz descanse, que no me canse
Möge sie ruhen, dass sie mich nicht müde macht
Y me encuentre yo con una nueve o una treinta
Und dass ich finde eine Neun oder eine Dreißig
Porque haría como Violeta
Denn ich würde tun wie Violeta
Disparo, ¡aro!, folklore vivo de esta tierra
Ich schieße, Aro!, lebendiges Folklore dieses Landes
Incandescente luz dorada
Strahlend goldenes Licht
Potencia que potencia
Macht, die Macht gibt
A todo el mundo en un mismo ánimo
Allen Menschen die gleiche Stimmung
Tu mamá me mima, a vos te vigila y a no
Deine Mutter verwöhnt mich, dich überwacht sie, nicht mich
De este pozo salgo corriendo
Aus diesem Loch renne ich laufend
Esta opresión me convirtió en atleta
Dieser Druck machte mich zur Athletin
Corro como el agua, los pensamientos pasan
Ich renne wie Wasser, Gedanken ziehen vorbei
Los voy dejando atrás
Ich lasse sie hinter mir
No es lo mismo con los sentimientos
Mit Gefühlen ist es nicht dasselbe
Una imagen en un imán
Ein Bild an einem Magneten
Al frente van en procesión
Vorne ziehen sie in Prozession
Del inconsciente y su religión
Des Unbewussten und seiner Religion
Eu, no me dejés, oh yeah
Hey, verlass mich nicht, oh yeah
Te di un lugar, te di mi amor y te di de comer
Ich gab dir ein Zuhause, meine Liebe und gab dir zu essen
Te lo pido bien
Ich bitte dich schön
Vos me soltás la mano, sos una piedra de...
Du lässt meine Hand los, du bist ein Stein eines F...
Eu, no me dejés, oh yeah
Hey, verlass mich nicht, oh yeah
Te di un lugar, te di mi amor y te di de comer
Ich gab dir ein Zuhause, meine Liebe und gab dir zu essen
Te lo pido bien
Ich bitte dich schön
Vos me soltás la mano, sos una piedra de pie
Du lässt meine Hand los, du bist ein Stein von einem Fuß
Eh y eh
Eh und eh
Eh, eh. Eh y eh
Eh, eh. Eh und eh
Hey, hey
Hey, hey
Smoking marihuana para ver si aclara
Rauch Marihuana, um Klarheit zu finden
Drinking agua mala para relajar
Trink' böses Wasser, um zu entspannen
Pensar con la mirada, estar sin hacer nada
Mit dem Blick denken, ohne etwas tun
Así, así
So, so
Cuando la noche empieza de día
Wenn die Nacht bei Tag beginnt
Termina a los dos o tres días
Endet sie nach zwei drei Tagen
Calavera busca en cuclillas
Totenkopf sucht in der Hocke
Una bolsilla de la que brilla
Nach einer Tasche die glänzt
Pero como no la encuentra
Doch weil er sie nicht findet
Ahí se da cuenta y se apilla
Da merkt er und kuscht er
Al filo del vidrio cortado
Am Rand des Schnittglases
Saca una punta y te acuchilla
Zieht eine Spitze und sticht dich
Estamos haciendo un fuego
Wir machen Feuer
Estamos haciendo cositas
Wir machen kleine Sachen
Tejo redes de hilo invisible
Ich spinne Fäden aus unsichtbarem Garn
Yo te conozco, ma-mascarita
Ich kenn dich, Ma-Maske
Voy midiendo actitudes
Ich messe Verhaltensweisen
Mientras me hago la tontita
Während ich mich doof stell
Hilos entre la gente
Gedanken unter den Menschen
Yo tejo redes y te jodes
Ich spinne Fäden und du derbe gef***t
"Nos conocimos por la Sara", dijo la Laura, "sos pura aura"
"Wir trafen uns durch Sara", sagte Laura, "du bist reine Aura"
Vos ya no tenés karma. Te felicito, quiero tu alma
Du hast kein Karma mehr. Ich gratuliere, ich will deine Seele
La quiero para amamantarla, ma-masticarla y ama-ma-amarla
Ich will sie säugen, zermahlen und sie lie-li-lieben
(Y ama-ma-amarla, y ama-ma-amarla)
(Und lie-li-lieben, und lie-li-lieben)
Eu, no me dejés, oh yeah
Hey, verlass mich nicht, oh yeah
Te di un lugar, te di mi amor y te di de comer
Ich gab dir ein Zuhause, meine Liebe und gab dir zu essen
Te lo pido bien
Ich bitte dich schön
Vos me soltás la mano, sos una piedra de pie
Du lässt meine Hand los, du bist ein Stein von einem Fuß
No me dejés, oh yeah
Verlass mich nicht, oh yeah
Te di un lugar, te di mi amor y te di de comer
Ich gab dir ein Zuhause, meine Liebe und gab dir zu essen
Te lo pido bien
Ich bitte dich schön
Vos me soltás la mano, sos una piedra de pie
Du lässt meine Hand los, du bist ein Stein von einem Fuß
Eh y eh
Eh und eh
Eh, eh. Eh y eh (Eu)
Eh, eh. Eh und eh (Hey)
Smoking marihuana para ver si aclara
Rauch Marihuana, um Klarheit zu finden
Drinking agua mala para relajar
Trink' böses Wasser, um zu entspannen
Pensar con la mirada, estar sin hacer nada
Mit dem Blick denken, ohne etwas tun
Así, así (Oh)
So, so (Oh)





Авторы: Sara Hebe Merino, Ramiro Justo Bochatay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.