Sara Hebe feat. Ana Tijoux - Almacén de Datos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sara Hebe feat. Ana Tijoux - Almacén de Datos




Almacén de Datos
Data Warehouse
Es joda, que no pasamos de moda
It's a joke, that we're not going out of style
Porque nunca fuimo' una moda
Because we were never a trend
Después lloran, que la lógica del mercado
Later they cry, that's the logic of the market
Y que ahora nadie me da bola
And that nobody pays attention to me now
Es joda, que no pasamos de moda
It's a joke, that we're not going out of style
Porque nunca fuimo' una moda
Because we were never a trend
Después lloran, que la lógica del mercado
Later they cry, that's the logic of the market
Y que ahora nadie me da bola
And that nobody pays attention to me now
Anita, yo no si quiero esto
Anita, I don't know if I want this anymore
Una casa hecha de ventanitas
A house made of little windows
Me anula, todo el día miro afuera
It suffocates me, I look outside all day
Y al final me siento una insegura
And in the end, I feel insecure
Cada vez más cosas para hacer, no me gusta
More and more things to do, I don't like it
Merchandising para tener más escuchas
Merchandising to get more listens
Si no estoy en la playlist, no existo
If I'm not on the playlist, I don't exist
¿Quién esta de DJ y por qué no me pincha?
Who's the DJ and why won't he play my music?
Amiga, ya no si seguir con esto
Girlfriend, I don't know if I should keep doing this
Estoy pensando en poner un barcito
I'm thinking about opening a little bar
Necesito socia y un lugar, me veo
I need a partner and a place, I can see myself
Sacando sour y promo de completo
Serving sours and completos on special
Vendo, vendo, vendo, vendo
Selling, selling, selling, selling
Vendo esto y todo lo que tengo
Selling this and everything I own
Quiero mantener a mis fans contentos
I want to keep my fans happy
Que no me dejen de seguir, que me muero
I don't want them to stop following me, I'll die
Estamos así, todo el día unboxing
We're like this, all day unboxing
Ahora soy una marca y mi música es marketing
Now I'm a brand and my music is marketing
Quiero vender hasta donde nadie compra
I want to sell even where nobody buys
Al final esto no es arte, mami, it's branding
In the end this isn't art, honey, it's branding
Palabras clave: rápido, fácil
Keywords: fast, easy
Nuevo lanzamiento exclusivo
New exclusive release
Si no estoy con los números, no llego
If I'm not with the numbers, I won't make it
A ser mi propia jefa, mi propio CEO
To be my own boss, my own CEO
La industria musical, no, no, no me quiere
The music industry, no, no, no, it doesn't love me
Vevo, Spoti, Dezeer, Apple
Vevo, Spoti, Dezeer, Apple
Me quemo las pestañas admirando al mainstream
I burn my eyelashes admiring the mainstream
Pero não tem contrato, siempre independiente
But there's no contract, always independent
Inteligencia artificial, tráfico de información
Artificial intelligence, information traffic
Romper el algoritmo y que se escuche esta canción
Break the algorithm and let this song be heard
Pegar en la big data un streaming bien top
Hit the big data with a top-notch stream
Mira mi contenido está vacío, así es mejor
Look, my content is empty, it's better this way
María, ya me estoy cansando del barcito
Maria, I'm getting tired of the little bar
Están todos drogados y nadie compra los completos
Everyone's high and nobody buys the completos
Ahora nadie come, se alimentan de conceptos
Now nobody eats, they feed on concepts
Quiero ser digital, poner un almacén de datos
I want to be digital, set up a data warehouse
¿Te parece? No sé, no qué hacer
What do you think? I don't know, I don't know what to do
Me tiene mal esto
This is getting to me
Ana, ¡dímelo!
Ana, tell me!
Bling bling Diki tin marketing, branding
Bling bling Diki tin marketing, branding
Pero qué pasa, puro, puro lipsync
But what's up, pure, pure lipsync
Que si te gusto o no te gusto, si odias lo que uso
Whether you like me or you don't, if you hate what I wear
La cultura del segundo (puro humo)
The culture of the second (pure smoke)
Parece talla, tremenda batalla
Seems like a joke, a tremendous battle
Traigan los subtítulos, mi cabeza on fyah
Bring the subtitles, my head's on fire
Nadie le interesa si rapeamos de cabeza
Nobody cares if we rap upside down
Que cuando se piensa es peligroso pa' la empresa
That when you think, it's dangerous for the company
Pa'l empresariao toito este mercado
For the whole business, this whole market
No tenemos número', pero tenemos tumbao
We don't have numbers, but we have swag
Bim-bam-bum, mami, mami, bum-bum-bum
Bim-bam-bum, honey, honey, bum-bum-bum
Tengamo' ese versito pa' la gente común, wooh
Let's have that little verse for the common people, wooh
Digital, animal, abajo el capital
Digital, animal, down with capital
La moda artificial, bailamo' a lo marginal
Artificial fashion, we dance to the margins
Dame la señal, pongamo' ya a sal
Give me the signal, let's add some spice
Un hit criminal sin, sin editorial
A criminal hit without, without a label
Es joda, que no pasamos de moda
It's a joke, that we're not going out of style
Porque nunca fuimo' una moda
Because we were never a trend
Después lloran, que la lógica del mercado
Later they cry, that's the logic of the market
Y que ahora nadie me da bola
And that nobody pays attention to me now
Es joda, que no pasamos de moda
It's a joke, that we're not going out of style
Porque nunca fuimo' una moda
Because we were never a trend
Después lloran, que la lógica del mercado
Later they cry, that's the logic of the market
Y que ahora nadie me da bola
And that nobody pays attention to me now
Es joda, que no pasamos de moda
It's a joke, that we're not going out of style
Porque nunca fuimo' una moda
Because we were never a trend
Después lloran, que la lógica del mercado
Later they cry, that's the logic of the market
Y que ahora nadie me da bola
And that nobody pays attention to me now
(Ey joda) es que ahora nadie me da bola
(Hey, it's a joke) nobody pays attention to me now
(Ey joda) y que ahora nadie me da bola
(Hey, it's a joke) nobody pays attention to me now
(Nadie me da bola) y que ahora nadie me da bola
(Nobody pays attention to me) nobody pays attention to me now
(Ey joda) y que ahora nadie me da bola
(Hey, it's a joke) nobody pays attention to me now





Авторы: Ana Tijoux, Anamaria Tijoux Merino, Sara Hebe, Sara Hebe Merino

Sara Hebe feat. Ana Tijoux - Almacén de Datos
Альбом
Almacén de Datos
дата релиза
18-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.