Текст и перевод песни Sara Hebe feat. Ramiro Jota - La Cura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pim
pum
pam
bombos
pitos
y
maracas
baja
el
volumen
de
la
metra
raca
Pim
pum
pam
drums
whistles
and
maracas
turn
down
the
volume
of
the
metra
raca
Taca
taca,
que
feo
todo
ese
blinblineo,
Taca
taca,
how
ugly
all
that
bling
bling,
Prefiero
materiales
naturales
desde
Ushuaia
a
la
Quiaca
poniendo
I
prefer
natural
materials
from
Ushuaia
to
La
Quiaca
putting
Siempre
el
cuerpo
y
aguantando
la
Always
the
body
and
holding
the
Resaca,
acá
con
el
Tor,
Don
Miguel
es
su
a.
Hangover,
here
with
el
Tor,
Don
Miguel
is
his
a.
A,
tortuga,
nadie
ayuda
al
que
madruga
y
el
robo
es
un
invento
pa
A,
turtle,
no
one
helps
the
early
bird
and
stealing
is
an
invention
pa
Matar
al
que
roba,
la
vida
es
un
negocio
y
se
condena
al
que
se
droga,
Killing
the
thief,
life
is
a
business
and
drug
addicts
are
condemned,
El
vaso
esta
lleno
de
gente
que
se
ahora,
The
glass
is
full
of
people
who
are
now,
Que
baja
como
sube
y
dura
lo
que
dura
pura,
Who
come
down
as
they
go
up
and
last
as
long
as
they
last,
Se
vende
la
salud
mientras
se
esconde
la
cura,
Health
is
sold
while
the
cure
is
hidden,
Y
siguen
aplicando
métodos
de
tortura,
a
lo
que
se
dice,
And
torture
methods
are
still
being
applied,
to
what
is
said,
Dale
tu
lectura,
fíjate
quien
lo
dijo,
Give
your
reading,
see
who
said
it,
No
me
queda
duda:
" Hay
que
endurecerse
sin
perder
la
ternura"
I
have
no
doubt:
"You
have
to
toughen
up
without
losing
your
tenderness"
Es
verdad
todo
es
posible,
no
hay
igualdad,
se
vuelve
predecible,
It's
true,
everything
is
possible,
there
is
no
equality,
it
becomes
predictable
Inventaran
problema
siendo
miles,
nos
dejaran
precios
accesibles.
They
will
invent
problems
being
thousands,
they
will
leave
us
accessible
prices.
Nos
quieren
vender
la
cura,
They
want
to
sell
us
the
cure,
Jura
no
vivir
a
las
apuradas
voy
feliz
con
mi
locura
procura
no
Swear
not
to
live
in
a
hurry
I
go
happy
with
my
madness
try
not
Comprarle
a
la
tele
ni
los
curas,
Buy
from
television
or
priests,
Sobrevivir
en
esta
historia
llamada
baires
discernir
entre
la
euforia
To
survive
in
this
story
called
baires,
to
discern
between
euphoria
Y
las
ganas
de
este
baile,
hay
que
hacer
que
bajen
el
ego,
And
the
desire
for
this
dance,
we
have
to
make
them
lower
their
ego,
Somos
visitante
y
creo,
que
no
te
entrego
un
sermón,
We
are
visitors
and
I
believe,
that
I
am
not
giving
you
a
sermon,
La
sucia
estacionada
tomando
del
bolsón
The
dirty
one
parked
drinking
from
the
bag
Hay
gatillo
fácil
de
oferta
esta
el
cajón.
There
is
easy
trigger
on
sale,
this
is
the
drawer.
Freestyle
mental,
problemas
en
provincia
problemas
en
capital,
Mental
freestyle,
problems
in
the
province,
problems
in
the
capital,
Aumenta
lo
privado
y
se
cierra
lo
estatal,
lo
dice
la
ponzoña:
"
The
private
sector
is
growing
and
the
state
sector
is
closing
down,
the
poison
says:
"
Colgate,
total
..."
que
miedo!
Hang
yourself,
whatever
..."
how
scary!
Un
monstruo
con
mascara
y
sin
rostro,
A
monster
with
a
mask
and
no
face,
Repito
las
palabras
que
escuche
de
algún
maestro,
I
repeat
the
words
I
heard
from
some
teacher,
Releo
las
historias
voy
buscando
algo
nuestro,
I
reread
the
stories
looking
for
something
of
our
own,
Lo
lindo
y
lo
feo,
tengo
todo
te
lo
muestro
.
The
beautiful
and
the
ugly,
I
have
everything,
I'll
show
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino, Miguel Angel Lemes Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.