Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Nunca Digas Nunca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Nunca Digas Nunca




Nunca Digas Nunca
Never Say Never
Nunca digas nunca
Never say never
Los mataron otra vez
They killed them again
Vuelve a desaparecer
Returns to disappear
El cuerpo de mi hermano, un humano sin derecho a ser
My brother's body, a human with no right to be
La figura de poder
The figure of power
Son piezas en este ajedrez
They are pieces in this chess game
La policía es la misma, la de hoy y la de ayer
Today's police is the same as yesterday's
No es un número, es la vida
He was not just a number, he was a life
Son sus manos, es su piel
Those are his hands, his skin
El cuerpo de mi hermano, un humano sin derecho a ser
My brother's body, a human with no right to be
Tenemos mucha memoria
We have a lot of memory
Pero hay hechos en la historia
But there are events in history
Que quiebran el tiempo del espacio y hasta la victoria
That break the space-time continuum and even victory
Te quería conocer
I wanted to meet you
Pero no voy a poder
But I won't be able to
El Estado ha disparado su arma discriminatoria
The state has fired its discriminatory weapon
Esto se llama perder
This is called losing
Nunca más te voy a ver
I will never see you again
Ni siquiera tu cuerpo en una sala velatoria
Not even your body in a funeral home
Los mataron otra vez
They killed them again
Vuelve a desaparecer
Returns to disappear
La idea de libertad y voluntad que supimos tener
The idea of freedom and will that we thought we had
Los culpables borran las causas
The perpetrators erase the causes
Peligro entra en cada casa
Danger enters every home
Impunidad es la que manda
Impunity reigns supreme
Y el que dice que no lo paga con su esperanza
And those who deny it pay with their hopes
Ya no les creemos
We don't believe them anymore
La pena se transforma en fuego
Grief turns into fire
No estime de menos
Don't underestimate
Mi miedo puede darte miedo
My fear can scare you
Nos animamos a algo diferente
We dare to do something different
En vez de cómplices, somos conscientes
Instead of being accomplices, we are conscious
Y como [?] quién eres
And like [?] who are you
Si los nombramos no desaparecen
If we name them they do not disappear
Vencemos el sistema
We overcome the system
Que impone naturalizar la muerte
That forces us to naturalize death
De los de ahora y de los de antes
Of those in the present and those in the past
De los desaparecidos de siempre
Of those who have always disappeared
No se muere quien se va, sino quien se olvida
Those who leave do not die, but those who are forgotten do
Pongamos en riesgo el sistema buscando justicia
Let's put the system at risk by seeking justice
¿Cómo entender este crimen? ¿Cómo hacer para que rimen?
How can we understand this crime? How can we make it rhyme?
Noche con hambre y con frío, y encima que no nos lastimen
Nights of hunger and cold, and on top of that, let them not hurt us
Nunca dejar de luchar
Never stop fighting
Nunca van a tener paz
They will never have peace
Nunca vamos a aceptar la desigualdad
We will never accept inequality
Nunca vamos a aceptar que nos desaparezcan
We will never accept that they make us disappear
Nunca digas nunca
Never say never





Авторы: Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.