Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Nunca Digas Nunca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Nunca Digas Nunca




Nunca Digas Nunca
Никогда не говори никогда
Nunca digas nunca
Никогда не говори никогда
Los mataron otra vez
Они убили снова
Vuelve a desaparecer
Он исчезнет снова
El cuerpo de mi hermano, un humano sin derecho a ser
Тело моего брата, человека, не имеющего права на жизнь
La figura de poder
Фигура власти
Son piezas en este ajedrez
Фигуры в этой шахматной игре
La policía es la misma, la de hoy y la de ayer
Полиция одна и та же, что вчера, что сегодня
No es un número, es la vida
Не число, а жизнь
Son sus manos, es su piel
Это его руки, его кожа
El cuerpo de mi hermano, un humano sin derecho a ser
Тело моего брата, человека, не имеющего права на жизнь
Tenemos mucha memoria
Мы многое помним
Pero hay hechos en la historia
Но есть события в истории
Que quiebran el tiempo del espacio y hasta la victoria
Которые разрушают время и пространство и даже победу
Te quería conocer
Я хотел тебя встретить
Pero no voy a poder
Но не смогу
El Estado ha disparado su arma discriminatoria
Государство наставило на него оружие своей дискриминационной политики
Esto se llama perder
Это называется проигрышем
Nunca más te voy a ver
Я больше никогда тебя не увижу
Ni siquiera tu cuerpo en una sala velatoria
Даже твое тело в морге
Los mataron otra vez
Они убили снова
Vuelve a desaparecer
Он снова исчезнет
La idea de libertad y voluntad que supimos tener
Идея свободы и воли, которую мы когда-то знали
Los culpables borran las causas
Виновные стирают причины
Peligro entra en cada casa
Опасность подстерегает в каждом доме
Impunidad es la que manda
Безнаказанность правит бал
Y el que dice que no lo paga con su esperanza
А тот, кто возражает, платит своей надеждой
Ya no les creemos
Мы больше не верим им
La pena se transforma en fuego
Боль превращается в огонь
No estime de menos
Не недооценивай
Mi miedo puede darte miedo
Мой страх может напугать тебя
Nos animamos a algo diferente
Мы решаемся на нечто иное
En vez de cómplices, somos conscientes
Вместо соучастников, мы сторонники
Y como [?] quién eres
И как [?] кто ты
Si los nombramos no desaparecen
Если мы назовем их, они не исчезнут
Vencemos el sistema
Мы победим систему
Que impone naturalizar la muerte
Которая навязывает нам признание смерти
De los de ahora y de los de antes
И тех, кто сейчас, и тех, кто был раньше
De los desaparecidos de siempre
Исчезнувших навсегда
No se muere quien se va, sino quien se olvida
Умирает не тот, кто уходит, а тот, кого забывают
Pongamos en riesgo el sistema buscando justicia
Поставим систему на грань поиска справедливости
¿Cómo entender este crimen? ¿Cómo hacer para que rimen?
Как понять это преступление? Как сделать так, чтобы они рифмовались?
Noche con hambre y con frío, y encima que no nos lastimen
Ночь голодна и холодна, к тому же нас не должны ранить
Nunca dejar de luchar
Никогда не переставать бороться
Nunca van a tener paz
Они никогда не будут в безопасности
Nunca vamos a aceptar la desigualdad
Мы никогда не примем неравенство
Nunca vamos a aceptar que nos desaparezcan
Мы никогда не позволим, чтобы нас заставляли исчезать
Nunca digas nunca
Никогда не говори никогда





Авторы: Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.