Текст и перевод песни Sara Hebe feat. Ramiro Jota - Vagaboom
¿Cuando
aprendí
a
hablar?
No
Когда
я
научилась
говорить?
Нет
Entendía
las
palabras
que
me
hacían
pronunciar.
Я
понимала
слова,
которые
меня
заставляли
произносить.
Que
me
hacían
pronunciar
Которые
меня
заставляли
произносить
Cuando
me
quisieron
enseñar,
Когда
меня
хотели
учить,
No
me
gustaron
los
valores
que
me
querían
inculcar
Мне
не
нравились
ценности,
которые
мне
хотели
привить
Que
me
querían
inculcar.
Которые
мне
хотели
привить.
Cuando
empecé
a
estudiar,
no
quise
saber
nada,
y
me
fui
a
bailar
Когда
я
начала
учиться,
я
ничего
не
захотела
знать,
и
я
пошла
танцевать
La
cama
es
mi
único
lugar
en
este
mundo,
Кровать
- мое
единственное
место
в
этом
мире,
No
se
cuál
es
mi
lado,
si
te
vas,
me
confundo.
Я
не
знаю,
где
моя
сторона,
если
ты
уйдешь,
я
запутаюсь.
Mi
mente
da
la
orden,
me
paro
y
me
pregunto:
Мой
разум
отдает
приказ,
я
останавливаюсь
и
спрашиваю
себя:
¿Porqué
que
es
que
hago
esto?
Si
no
quiero.
Y
punto.
Зачем
я
это
делаю?
Я
не
хочу.
И
точка.
Siempre
pierdo
el
tiempo
con
cualquier
asunto
Я
всегда
теряю
время
на
всякие
дела
Ya
no
me
interesa,
soy
un
vagabundo!
Больше
меня
это
не
интересует,
я
бродяга!
Cuando
tuve
la
oportunidad,
por
idiota
no
la
supe
aprovechar
Когда
у
меня
была
возможность,
я
по
дурости
ее
не
использовала
Cuando
tuve
que
pagar,
Когда
мне
пришлось
платить,
Me
di
cuenta
de
que
no
tenía
y
tuve
que
quemar.
Я
поняла,
что
у
меня
ничего
нет,
и
мне
пришлось
сжечь
себя.
Colgué
los
guantes
como
vieja
boxeadora
Я
повесила
перчатки,
как
старая
боксерша
Y
ahora
me
he
quedado
sola,
como
buena
peleadora
И
теперь
я
осталась
одна,
как
настоящая
бойщица
Vivo
debajo
de
un
sistema
de
problemas
Я
живу
под
системой
проблем
Que
no
puedo
resolver
y
ya
se
me
paso
la
hora,
hora,
hora...
Которые
я
не
могу
решить,
и
у
меня
уже
прошло
время,
время,
время...
¿Donde
está
el
mejor
lugar?
Seguro
queda
lejos.
Где
лучшее
место?
Наверняка
оно
далеко.
Mejor
me
quedo
acá,
no
me
ayudan
tus
consejos.
Лучше
я
останусь
здесь,
твои
советы
мне
не
помогают.
No
me
quedan
ovejas
por
contar,
cuento
conejos
У
меня
больше
нет
овец
для
подсчета,
я
считаю
кроликов
Me
miro
en
el
reflejo
de
tus
ojos,
sos
mi
espejo.
Я
смотрю
на
себя
в
отражении
твоих
глаз,
ты
мое
зеркало.
Cuando!
Cuando!
Como
te
puedo
decir
Когда!
Когда!
Как
я
могу
тебе
сказать
Que
no
tengo
palabras
me
las
tengo
que
inventar
Что
у
меня
нет
слов,
я
должна
их
придумать
Como
quisiera
pensar,
tengo
la
cabeza
blanca
y
no
puedo
reaccionar
Как
бы
я
хотела
думать,
у
меня
седые
волосы,
и
я
не
могу
реагировать
Ahora
quiero
descansar,
Теперь
я
хочу
отдохнуть,
Dormir
en
donde
sea,
yo
me
quiero
tirar
como
te
quisiera
ver
Спать,
где
угодно,
я
хочу
броситься
туда,
куда
мне
хочется
тебя
отправить
¿Porqué
mierda
me
aleje?
Como
me
gustaría
cambiar...
Почему
я
ушла?
Как
бы
мне
хотелось
измениться...
Pero
ya
es
tarde
para
todo
lo
que
Но
уже
поздно
для
всего,
что
Quiera
empezar
Como,
lo
que
hay
para
comer
Я
хотела
бы
начать,
например,
что
есть
на
ужин
No
me
voy
a
morir,
tampoco
quería
nacer
¿Cómo
no
voy
a
enloquecer?
Я
не
умру,
я
и
рождаться
не
хотела,
как
я
могу
не
сойти
с
ума?
Si
desde
que
tengo
memoria
hay
una
lucha
de
poder.
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
помню,
идет
борьба
за
власть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Hebe Merino, Ramiro Justo Bochatay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.