Текст и перевод песни Sara Hebe feat. SASHA SATHYA - :·: A.C.A.B.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
Yo
abortaría,
por
si
se
hace
policía
Я
бы
сделала
аборт,
если
б
он
стал
копом
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
(Fuck
the
police)
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
(К
черту
полицию!)
Los
cuerpos
hablan,
no
flotan
río
arriba
Тела
говорят,
они
не
всплывают
вверх
по
реке
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
Yo
abortaría,
por
si
se
hace
policía
Я
бы
сделала
аборт,
если
б
он
стал
копом
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
Donde
no
hay
pode,
hay
vida
(Fuck
the
police)
Где
нет
власти,
есть
жизнь
(К
черту
полицию!)
Me
sacó
el
pasaporte
Он
забрал
мой
паспорт
Me
llevó
a
un
cuarto
aparte
Отвёл
меня
в
отдельную
комнату
Preguntó
que
qué
hacía
Спросил,
чем
я
занимаюсь
Dije
que
era
cantante
Я
сказала,
что
я
певица
Me
pidió
que
demuestre
(Muestre)
Он
попросил
меня
доказать
(Докажи)
Quería
que
cante
(Yo
no
canto)
Хотел,
чтобы
я
спела
(Я
не
пою)
Abrí
grande
la
boca
Я
широко
открыла
рот
Mostrando
los
dientes
Показывая
зубы
Me
exigió
que
respete
(Respeten)
Он
потребовал,
чтобы
я
уважала
(Уважай)
Dijo
calabozo
(¡Oh
no!)
Сказал,
что
посадит
в
камеру
(О
нет!)
Y
en
una
libreta
И
в
блокноте
Escribía
mi
nombre
(Sara
Hebe)
Записывал
мое
имя
(Sara
Hebe)
Me
dijo
usted
parece
Он
сказал,
что
я
выгляжу
Prototipo
de
puta
Как
типичная
шлюха
Sudamericanas
Южноамериканки
Paradas
en
la
ruta
(¡Hijo
de
yuta!)
Стоящие
на
трассе
(Сукин
сын!)
Mientras
tanto
en
mi
casa
А
тем
временем
у
меня
дома
Hay
fiesta
de
disfraces
(Yeah)
Вечеринка
в
костюмах
(Да)
Baila
sentada
(Baila)
Смерть
танцует
сидя
(Танцует)
La
muerte
a
la
mesa
За
столом
La
tierra
no
traga
(La
tierra
no
traga)
Земля
не
поглощает
(Земля
не
поглощает)
No
se
desaparece
(No
se
desaparece)
Не
исчезает
(Не
исчезает)
Nadie
nace
trece
(Nadie
nace
trece)
Никто
не
рождается
тринадцатым
(Никто
не
рождается
тринадцатым)
Trece
se
nace
(¿Es
o
se
hace?)
Тринадцатым
становятся
(Это
есть
или
становится?)
¿Qué
matan
Что
они
убивают
Cuando
nos
matan?
Когда
нас
убивают?
Con
precintos
С
помощью
наручников
Que
atan
Которые
связывают
Qué
fake
esta
mentira
Какая
фальшивая
эта
ложь
Y
este
show
que
nos
montan
И
это
шоу,
которое
они
нам
устраивают
Tengo
tantos
muertos
a
mi
alrededor
Вокруг
меня
столько
мертвых
Que
no
sé
para
qué
lado
llorar
Что
я
не
знаю,
в
какую
сторону
плакать
Tengo
tantos
muertos
a
mi
alrededor
Вокруг
меня
столько
мертвых
Que
no
sé
para
qué
lado
llorar
Что
я
не
знаю,
в
какую
сторону
плакать
El
autocontrol
Самоконтроль
Es
el
pesticida
Это
пестицид
De
lo
criminal
Преступного
Estás
en
la
lista
Ты
в
списке
Tu
location,
baby
Твоя
локация,
детка
Sabe
tus
salidas
Знает
твои
выходы
Sonríe
que
te
filman
Улыбайся,
тебя
снимают
Que
nadie
te
siga
Пусть
никто
за
тобой
не
следует
Las
travas
migrantes
Трансгендерные
мигрантки
Van
haciendo
fila
Стоят
в
очереди
Buscando
la
ruta
Ищут
путь
Que
las
asesina
Который
их
убивает
Que
nadie
salga,
que
nadie
grite
Пусть
никто
не
выходит,
пусть
никто
не
кричит
Que
nadie
venda
para
vivir
vida
Пусть
никто
не
продает,
чтобы
жить
Que
no
mire
el
hambre
que
se
reparte
Пусть
не
смотрит
на
голод,
который
раздают
Ahora,
más
tarde
y
todos
los
días
Сейчас,
потом
и
каждый
день
Del
otro
lado
de
las
orillas
По
ту
сторону
берегов
La
tele
cuenta
cómo
es
la
movida
Телевизор
рассказывает,
как
обстоят
дела
El
vecino
decidiendo
que
bala
es
mejor
Сосед
решает,
какая
пуля
лучше
Que
vaya
y
que
me
mantenga
por
vos
Чтобы
пойти
и
содержать
меня
за
тебя
Mendoza,
La
Plata
o
Constitución
Мендоса,
Ла-Плата
или
Конститусьон
Más
tecnología
hace
al
mundo
mejor
Больше
технологий
делает
мир
лучше
Más
GPS,
más
miedo
y
control
Больше
GPS,
больше
страха
и
контроля
Patrulla
tu
vida
para
tu
confort
Патрулирует
твою
жизнь
для
твоего
комфорта
Que
siga
operando
por
las
autopistas
Пусть
продолжает
работать
на
автострадах
El
más
mataguacho
Самый
отмороженный
убийца
Te
tiene
en
la
mira
Он
держит
тебя
на
мушке
Mide
tus
costillas
Измеряет
твои
ребра
Te
pone
en
cuclillas
Ставит
тебя
на
корточки
Como
en
la
ficción
Как
в
фильме
En
tu
cara
gatilla
Стреляет
тебе
в
лицо
Que
caiga
la
lluvia
sobre
Пусть
дождь
падает
на
Las
casa
que
estén
más
lejos
Дома,
которые
находятся
дальше
всех
Que
se
derrame
esta
peste
Пусть
эта
чума
прольется
Glifosfato
desde
el
techo
Глифосат
с
крыши
Solamente
encima
Только
сверху
De
todas
las
villas
На
все
трущобы
Te
saluda
el
mundo
Тебя
приветствует
мир
Del
choque
profundo
Глубокого
шока
Lacrimógena
batalla
Слёзоточивая
битва
Piedrazos
a
los
cascos
Камни
в
шлемы
Primero,
me
da
pena
Сначала
мне
жаль
Después,
me
da
asco
Потом
мне
противно
Le
llenamos
la
plaza
Мы
заполняем
площадь
Bajamo
en
pasco,
limón
y
agua
Спускаемся
с
паско,
лимоном
и
водой
En
contra
de
este
fiasco
Против
этого
фиаско
Oh,
qué
placer
О,
какое
удовольствие
Ver
a
la
fuerzas
superiores
retroceder
Видеть,
как
высшие
силы
отступают
Avanzar
siendo
millones
Двигаться
вперед,
будучи
миллионами
Fuertes
como
un
bloque
Сильными,
как
блок
En
un
grito
colectivo
В
коллективном
крике
Contra
sus
escuadrones
Против
их
эскадронов
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
Yo
abortaría,
por
si
se
hace
policía
Я
бы
сделала
аборт,
если
б
он
стал
копом
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
Los
cuerpos
hablan,
no
flotan
río
arriba
Тела
говорят,
они
не
всплывают
вверх
по
реке
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
Yo
abortaría,
por
si
se
hace
policía
Я
бы
сделала
аборт,
если
б
он
стал
копом
Nadie
se
suicida
en
una
comisaría
Никто
не
кончает
с
собой
в
участке
Donde
no
hay
poder,
hay
vida
Где
нет
власти,
есть
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Hebe Merino, Alina Emilia Arias Monteagudo, Ramiro Justo Bochatay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.