Текст и перевод песни Sara Hebe - Normal
No
es
normal,
la
tecnología
me
hizo
mal
Это
не
нормально,
технологии
меня
испортили
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
Моя
душа
тяжелая,
очень
далекая
от
формальностей
No
es
normal,
la
tecnología
le
hizo
mal
Это
не
нормально,
технологии
испортили
его/ее
Su
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
Его/ее
душа
тяжелая,
очень
далекая
от
формальностей
Pido
a
nivel
de
lo
que
doy,
por
eso
es
imposible
Я
прошу
на
уровне
того,
что
даю,
поэтому
это
невозможно
Deseo
es
deseo
mientras
sea
inaccesible
Желание
— это
желание,
пока
оно
недоступно
La
historia
es
increible,
hay
tantas
personas
История
невероятна,
в
ней
так
много
людей
Como
verdades,
el
nuevo
muro
es
irrompible
Как
и
правд,
новая
стена
нерушима
Poco
resitente
y
muy
poco
creíble
Малопрочная
и
очень
малодостоверная
Asumo
el
risgo
de
decir,
lo
hago
audible,
será
posible
Я
беру
на
себя
риск
сказать,
я
делаю
это
слышимым,
это
возможно
Suenan
los
auris
de
las
Provincias
Unidas
y
en
Buenos
Aires...
Звучат
уши
Объединенных
провинций
и
в
Буэнос-Айресе...
No
es
normal,
la
tecnología
me
hizo
mal
Это
не
нормально,
технологии
меня
испортили
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
Моя
душа
тяжелая,
очень
далекая
от
формальностей
No
es
normal,
la
tecnología
le
hizo
mal
Это
не
нормально,
технологии
испортили
его/ее
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
Его/ее
душа
тяжелая,
очень
далекая
от
формальностей
La
vida
es
una
fiesta
con
invitación
Жизнь
— это
праздник
по
приглашению
Es
necesaria
como
la
invención
lo
unico
real
es
el
dolor
Это
так
же
необходимо,
как
и
изобретение,
единственное,
что
реально,
— это
боль
La
alegría
es
una
casa
que
se
alquila
Радость
— это
дом,
который
можно
снять
в
аренду
¿Que
me
van
a
hablar
de
amor?
О
чем
вы
мне
будете
говорить
о
любви?
Todo
no
se
puede,
pero
yo
puedo
con
todo
Невозможно
все,
но
я
могу
все
Soy
de
la
epoca
del
re,
lo
único
contra
lo
que
no
Я
из
эпохи
«ре»,
единственное,
против
чего
я
не
Puedo
es
contra
mi,
safa!
Могу,
это
против
себя,
черт!.
Me
quedo
sola
asi,
vi
jovenes
envejecer
de
tanto
amanecer
Я
остаюсь
один(а),
я
видел(а),
как
молодые
стареют
от
стольких
восходов
Esa
cerveza
fue
mi
única
certeza
en
este
atardecer
Это
пиво
было
моей
единственной
уверенностью
в
этом
закате
Murió
antes
de
nacer,
le
tenian
el
cajón
comprado
Умер
до
рождения,
у
него
уже
был
куплен
гроб
¿Cómo
puede
ser?
(¿Cómo
puede
ser?)
Как
это
может
быть?
(Как
это
может
быть?)
Hay
chicos
haciendo
reuniones
urbanas
para
Есть
дети,
устраивающие
городские
собрания
для
того,
чтобы
Aguantar
el
tiempo,
estudiando
las
calles,
Выдержать
время,
изучая
улицы,
Calculando
semáforos
posicionando
el
proyecto
Рассчитывая
светофоры,
позиционируя
проект
De
abajo
de
a
poco,
no
me
conoces
y
yo
no
teconozco
Снизу
понемногу,
ты
меня
не
знаешь,
а
я
не
Todo
se
agraba
por
el
vínculo
mejor
no
me
conozcas.
Все
ухудшается
из-за
связи,
лучше
не
знай
меня.
Ahi
va,
tiene
vuelo
de
mosca
duerme
tranquilo
Вот
он,
у
него/нее
полет
мухи,
спи
спокойно
No
cree
en
el
amor
ya
no
se
enrosca
Не
верит
в
любовь,
больше
не
закручивается
De
noche
vende
de
día
enseña
y
no
se
escucha
Ночью
продает,
днем
учит
и
не
слушает
Su
lenguaje
de
señas,
siempre
suspende
moja
la
leña
Свой
язык
жестов,
всегда
отменяет,
замачивает
дрова
Apaga
el
fuego
no
quiere
dueña
Выключает
огонь,
не
хочет
хозяйку
No
te
puedo
ni
ver,
estás
a
otro
nivel,
estoy
ausente
en
tu
estado
Я
даже
не
могу
тебя
видеть,
ты
на
другом
уровне,
я
отсутствую
в
твоем
статусе
Si
pudiera
elegir
donde
poder
estar,
siempre
estaría
de
tu
lado
Если
бы
я
мог(ла)
выбрать
место,
где
быть,
я
всегда
бы
был(а)
рядом
с
тобой
No
es
normal,
la
tecnologia
me
hizo
mal
Это
не
нормально,
технологии
меня
испортили
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
Моя
душа
тяжелая,
очень
далекая
от
формальностей
No
es
normal,
la
tecnologia
le
hizo
mal
Это
не
нормально,
технологии
испортили
его/ее
Su
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
Его/ее
душа
тяжелая,
очень
далекая
от
формальностей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Hebe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.