Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra vez (cruzar)
Schon wieder (kreuzen)
Otra
vez
me
vuelvo
a
equivocar
Schon
wieder
habe
ich
mich
vertan
Voy
por
el
camino
que
no
tenía
que
caminar
Geh
den
Weg,
den
ich
nie
hätte
gehen
sollen
¿Dónde
estás?
Te
quiero
encontrar
Wo
bist
du?
Ich
will
dich
finden
Sol
de
mi
vida,
si
te
pudiera
cruzar
Sonne
meines
Lebens,
wenn
ich
dich
nur
treffen
könnte
Un
milagro
para
mí
Ein
Wunder
für
mich
Que
se
me
fundió
el
corazón
(oh,
oh,
oh,
oh)
Denn
mein
Herz
hat
sich
aufgelöst
(oh,
oh,
oh,
oh)
Si
sabes
que
sí
(sí)
Du
weißt
doch,
dass
es
so
ist
(ja)
¿Por
qué
me
decís
que
no?
(no,
oh,
oh,
oh)
Warum
sagst
du
dann
nein?
(nein,
oh,
oh,
oh)
Otra
vez
me
vuelvo
a
equivocar
Schon
wieder
habe
ich
mich
vertan
Voy
por
el
camino
que
no
tenía
que
caminar
Geh
den
Weg,
den
ich
nie
hätte
gehen
sollen
¿Dónde
estás?
Te
quiero
encontrar
Wo
bist
du?
Ich
will
dich
finden
Sol
de
mi
vida,
si
te
pudiera
cruzar
Sonne
meines
Lebens,
wenn
ich
dich
nur
treffen
könnte
Un
milagro
para
mí
Ein
Wunder
für
mich
Que
se
me
fundió
el
corazón
(oh,
oh,
oh,
oh)
Denn
mein
Herz
hat
sich
aufgelöst
(oh,
oh,
oh,
oh)
Si
sabes
que
sí
(sí)
Du
weißt
doch,
dass
es
so
ist
(ja)
¿Por
qué
me
decís
que
no?
(no,
oh,
oh)
Warum
sagst
du
dann
nein?
(nein,
oh,
oh)
En
el
medio
de
la
vida,
la
edad
toma
Mitten
im
Leben
nimmt
das
Alter
zu
Voy
buscando
un
amor
contra
la
continuidad
Ich
suche
Liebe
gegen
die
Kontinuität
Todas
las
mentiras
que
te
dije
eran
verdad
All
die
Lügen,
die
ich
dir
erzählte,
waren
wahr
Debes
sabes
que
cruzarte
no
es
casualidad
Du
musst
wissen,
dass
das
Kreuzen
kein
Zufall
ist
Qué
ansiedad
me
da
saber
de
vos
Diese
Angst,
von
dir
zu
wissen
Yo
quiero
todo
pero
no
hay
registro
de
la
eternidad
Ich
will
alles,
doch
es
gibt
keinen
Nachweis
der
Ewigkeit
El
mejor
sonido
es
el
de
tu
voz
Der
beste
Klang
ist
der
deiner
Stimme
No
quiero
nada
a
esta
altura,
es
mejor
la
soledad
Ich
will
inzwischen
nichts,
Einsamkeit
ist
besser
Todos
tienen
su
salida,
despreciar
la
vida
Jeder
hat
seinen
Ausweg,
das
Leben
verachten
Es
un
viaje
de
ida,
vivir
de
la
movida
Ist
eine
Einbahnstraße,
vom
Trubel
leben
Ganarse
la
moneda
y
levantar
a
la
monada
Das
Geld
verdienen
und
die
Crew
aufrichten
Te
da
lo
que
falta
a
tu
vida
y
que
te
falte
no
da
Gibt
dir,
was
deinem
Leben
fehlt,
und
fehlen,
das
geht
nicht
Estoy
explotando
en
la
fiesta
Ich
feiere
auf
der
Party
Si
no,
pensando
en
vos
en
el
silencio
de
la
fiesta
Oder
denke
an
dich
in
der
Stille
der
Party
Pero
eso
que
me
gusta
es
lo
mismo
que
me
molesta
Doch
was
mir
gefällt,
nervt
mich
gleichermaßen
Por
eso
estoy
en
esta
Darum
bin
ich
hier
drin
Con
la
gente
que
te
dice
Mit
den
Leuten,
die
dir
sagen
La
que
se
manifiesta
Die
sich
manifestieren
Eso
es
lo
que
quiero
en
cada
tema
una
propuesta
Das
will
ich
in
jedem
Thema,
einen
Vorschlag
Prefiero
los
matices
y
el
color
de
la
protesta
Ich
mag
die
Nuancen
und
die
Farbe
des
Protestes
Un
rati
gatillando
en
cada
barrio
de
este
mundo
que
apesta
Ein
Bulle
am
Abzug
in
jedem
Viertel
dieser
versauten
Welt
Leyenda
de
su
pecho
no
dice
nada
bueno
Legendengeschichten
auf
seiner
Brust
sagen
nichts
Gutes
Su
alias
es
'Peligro'
y
su
bebida
es
el
veneno
Sein
Spitzname
ist
'Gefahr',
sein
Getränk
ist
Gift
Amigo
de
lo
público,
enemigo
del
ajeno
Freund
des
Öffentlichen,
Feind
des
Fremden
Hace
mucho
ruido,
suena
como
un
trueno
Macht
viel
Krach,
klingt
wie
Donner
Ponete
atrás
que
voy
para
adelante
Geht
zurück,
ich
gehe
voran
Yo
soy
la
fábrica,
vos
sos
el
fabricante
Ich
bin
die
Fabrik,
du
bist
der
Hersteller
Puños
en
el
aire,
ritmo
del
laburante
Fäuste
in
der
Luft,
Rhythmus
der
Arbeitenden
Mi
trabajo
es
hacer
que
transpiren
los
parlantes
Mein
Job
ist
es,
die
Lautsprecher
zum
Schwitzen
zu
bringen
Ponete
atrás
que
voy
para
adelante
Geht
zurück,
ich
gehe
voran
Ante
el
racimo
de
este
jefe,
la
potencia
inmigrante
Angesichts
dieses
Chef-Quintetts,
die
Einwandererkraft
Tu
trabajo
es
hacer
lo
que
dijiste
antes
Dein
Job
ist,
das
zu
tun,
was
du
vorher
gesagt
hast
Entre
nos,
pocos
sí,
muchos
no
Unter
uns,
wenige
ja,
viele
nein
Lo
importante
no
es
la
boda,
lo
que
importa
es
el
arroz
Wichtig
ist
nicht
die
Hochzeit,
sondern
der
Reis
No
soy
yo,
ya
lo
sé,
sos
vos
Ich
bin
es
nicht,
ich
weiß,
du
bist
es
Lo
importante
no
es
la
hora,
así
que
dame
tu
reloj
Wichtig
ist
nicht
die
Zeit,
also
gebt
mir
eure
Uhren
Otra
vez
me
vuelvo
a
equivocar
Schon
wieder
habe
ich
mich
vertan
Voy
por
el
camino
que
no
tenía
que
caminar
Geh
den
Weg,
den
ich
nie
hätte
gehen
sollen
¿Dónde
estás?
Te
quiero
encontrar
Wo
bist
du?
Ich
will
dich
finden
Sol
de
mi
vida,
si
te
pudiera
cruzar
Sonne
meines
Lebens,
wenn
ich
dich
nur
treffen
könnte
Un
milagro
para
mí
Ein
Wunder
für
mich
Que
se
me
fundió
el
corazón
(oh,
oh,
oh,
oh)
Denn
mein
Herz
hat
sich
aufgelöst
(oh,
oh,
oh,
oh)
Si
sabes
que
sí
(sí)
Du
weißt
doch,
dass
es
so
ist
(ja)
¿Por
qué
me
decís
que
no?
(oh,
oh,
oh,
oh)
Warum
sagst
du
dann
nein?
(oh,
oh,
oh,
oh)
Otra
vez
me
vuelvo
a
equivocar
Schon
wieder
habe
ich
mich
vertan
Voy
por
el
camino
que
no
tenía
que
caminar
Geh
den
Weg,
den
ich
nie
hätte
gehen
sollen
¿Dónde
estás?
Te
quiero
encontrar
Wo
bist
du?
Ich
will
dich
finden
Sol
de
mi
vida,
si
te
pudiera
cruzar
Sonne
meines
Lebens,
wenn
ich
dich
nur
treffen
könnte
Un
milagro
para
mí
Ein
Wunder
für
mich
Que
se
me
fundió
el
corazón
(oh,
oh,
oh,
oh)
Denn
mein
Herz
hat
sich
aufgelöst
(oh,
oh,
oh,
oh)
Si
sabes
que
sí
(sí)
Du
weißt
doch,
dass
es
so
ist
(ja)
¿Por
qué
me
decís
que
no?
(no,
oh,
oh,
oh)
Warum
sagst
du
dann
nein?
(nein,
oh,
oh,
oh)
Otra
vez
me
vuelvo
a
equivocar
Schon
wieder
habe
ich
mich
vertan
Voy
por
el
camino
que
no
tenía
que
caminar
Geh
den
Weg,
den
ich
nie
hätte
gehen
sollen
¿Dónde
estás?
Te
quiero
encontrar
Wo
bist
du?
Ich
will
dich
finden
Sol
de
mi
vida,
si
te
pudiera
cruzar
Sonne
meines
Lebens,
wenn
ich
dich
nur
treffen
könnte
Un
milagro
para
mí
Ein
Wunder
für
mich
Que
se
me
fundió
el
corazón
(oh,
oh,
oh,
oh)
Denn
mein
Herz
hat
sich
aufgelöst
(oh,
oh,
oh,
oh)
Si
sabes
que
sí
(sí)
Du
weißt
doch,
dass
es
so
ist
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Hebe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.